НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМИ - перевод на Испанском

nulas
нулевой
недействительным
нулю
ничтожным
не имеющим силы
вообще
юридической силы
аннулируется
inválidas
инвалид
калека
недействительным
invalidar
аннулировать
отменить
отмены
свести
недействительным
лишить
лишить юридической силы
nulidad
недействительность
ничтожность
недействительным
отмене
anular
аннулировать
безымянный
отменить
отмены
свести
аннулирования
расторгнуть
кольцевой
недействительным
переопределить
carentes de validez
недействительной
anulación
аннулирование
списание
отмена
расторжения
недействительным
признании брака недействительным
аннулировать
sin efecto
не действует
недействительными
эффекта
действительности
фактически
без последствий
воздействие
inexequibles
nula
нулевой
недействительным
нулю
ничтожным
не имеющим силы
вообще
юридической силы
аннулируется
nulos
нулевой
недействительным
нулю
ничтожным
не имеющим силы
вообще
юридической силы
аннулируется
inválidos
инвалид
калека
недействительным
nulo
нулевой
недействительным
нулю
ничтожным
не имеющим силы
вообще
юридической силы
аннулируется
inválida
инвалид
калека
недействительным
invalida
аннулировать
отменить
отмены
свести
недействительным
лишить
лишить юридической силы

Примеры использования Недействительными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые будут правильно квалифицироваться как таковые, но при этом являться недействительными.
al concepto de tal, pero que no sea válida.
Покупатель предъявил встречные исковые требования о признании недействительными отдельных положений контракта.
El comprador había interpuesto una contrarréplica para que se reconociese la invalidez de determinadas disposiciones del contrato.
В случае противоречия такой практики принципу гендерного равенства Высокий суд мог объявить их недействительными, что, собственно, и имело место.
Si tales prácticas contradecían el principio de la igualdad de los sexos podían ser anuladas por el Tribunal Supremo, como en efecto ocurrió con algunas de ellas.
их показания считаются недействительными.
su testimonio no será válido.
демографической ситуации на островах, являются недействительными и не имеют юридической силы.
demográfica de las islas son nulas, carecen de validez y no tienen efecto jurídico alguno.
Президент Джонсон- Серлиф указом№ 1 объявила все концессии недействительными.
La Presidenta Johnson-Sirleaf promulgó el Decreto Ejecutivo No. 1 en virtud del cual todas las concesiones se han cancelado.
оплаты телефонной связи, были уже недействительными.
cargos telefónicos ya no eran válidas.
сами резолюции отчасти стали недействительными.
que las propias resoluciones son en parte inaplicables.
учтенные операции могли оказаться недействительными.
que las transacciones registradas podrían no ser válidas.
изменить решение относительно границы будут ultra vires и недействительными.
la decisión sobre los límites sería, ultra vires y sin validez.
ухудшающие положение работника по сравнению с законодательством Туркменистана о труде, являются недействительными.
que empeoren la situación del trabajador en relación con la legislación laboral no son válidas.
поэтому признания, полученные под пыткой, являются недействительными.
las confesiones extraídas con tal método no son válidas.
Соглашения, которые пытаются ограничить это право или препятствовать ему, являются недействительными, а меры, направленные на это, являются противозаконными.
Los acuerdos que intenten limitar u obstruir este derecho no son válidos y las medidas que se adopten con esa finalidad van en contra de la ley.
акт исполнительной власти, признанные Верховным судом несоответствующими Конституции, могут быть объявлены незаконными и недействительными.
ejercicio del poder ejecutivo por el Estado que el Tribunal Supremo declare inconstitucional podrá ser considerado ilícito y sin valor.
Бюллетени с пометкой" B", будут объявлены недействительными, если они будут содержать название какого-либо другого государства, кроме Боливии или Коста-Рики, и если они будут содержать название более
Las cédulas de votación marcadas con la letra B serán declaradas nulas si contienen el nombre de otro Estado que no sea Bolivia o Costa Rica y si contienen el nombre
Возражения, которые формулируются против оговорок, считающихся недействительными( поскольку они либо запрещены договором, либо несовместимы с его объектом и целью), и которые тем не менее не препятствуют вступлению договора в силу.
Muchas son las objeciones que se formulan contra reservas consideradas inválidas-- porque están prohibidas por el tratado o porque son incompatibles con su objeto y su fin-- y que, sin embargo, no impiden que el tratado entre en vigor.
Карибского бассейна, будут объявлены недействительными, если они будут содержать название какого-либо иного государства, кроме тех, которые были упомянуты представителем Перу.
serán declaradas nulas si contienen el nombre de un Estado que no haya sido mencionado por el representante del Perú.
Напротив, чрезвычайно важно, чтобы государства продолжали заявлять возражения против оговорок, которые они считают недействительными, даже если на первый взгляд такие заявления ничего не добавляют к последствиям, порождаемым ipso jure
Al contrario, es sumamente importante que los Estados sigan formulando objeciones a las reservas que consideran inválidas, aunque en apariencia esas declaraciones no agreguen nada a los efectos ipso jure
Такое безответственное поведение со стороны Соединенных Штатов лишь сделало недействительными положения Соглашения о перемирии, имеющего важное значение с точки зрения предотвращения новой войны,
Tal comportamiento irresponsable por parte de los Estados Unidos únicamente ha conseguido invalidar las disposiciones del Acuerdo de Armisticio esenciales para impedir la reanudación de la guerra
Бюллетени с пометкой" В" будут объявлены недействительными, если они будут содержать название какого-либо другого государства, кроме Беларуси
Las cédulas de votación marcadas con“B” se declararán nulas si incluyen el nombre de un Estado que no sea Belarús
Результатов: 385, Время: 0.0712

Недействительными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский