SON NULAS - перевод на Русском

являются недействительными
son nulas
son inválidas
no son válidas
carecen de validez
se consideran nulos
не имеют юридической силы
no tienen fuerza jurídica
carecen de validez jurídica
carecen de fuerza jurídica
son nulas
carecen de fuerza legal
no tienen validez jurídica
равны нулю
son nulas
iguales a cero
son cero

Примеры использования Son nulas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
del territorio palestino ocupado en su totalidad son nulas y carentes de validez.
статус Иерусалима и оккупированной палестинской территории в целом являются недействительными.
la composición demográfica de Jerusalén oriental, las cuales son nulas e inválidas, y exigieron la completa puesta en práctica de esas resoluciones.
демографического состава населения Восточного Иерусалима, которые не имеют юридической силы, и обратились с призывом к всестороннему осуществлению этих резолюций.
no tienen validez jurídica y, por lo tanto, son nulas.
все предпринятые Израилем в Иерусалиме меры не имеют законной силы и поэтому являются недействительными.
la composición demográfica de Jerusalén oriental, las cuales son nulas e inválidas, y exigieron la completa puesta en práctica de esas resoluciones.
демографического состава населения Восточного Иерусалима, которые не имеют юридической силы, и обратились с призывом к всестороннему осуществлению этих резолюций.
la legislación del 27 de enero de 1999, son nulas y carecen de validez.
принятый 26 января 1999 года, и законодательство от 27 января 1999 года, являются недействительными и не имеют никакой юридической силы.
las medidas de Israel para implantar su jurisdicción y administración en dicho territorio, son nulas y carecen de cualquier efecto legal.
также меры Израиля по осуществлению там своей юрисдикции и управления, являются недействительными и не имеют юридической силы.
administración allí, son nulas y carecen de efecto legal alguno.
административного правления там являются недействительными и не имеют юридической силы.
de violaciones del tráfico aéreo durante las actividades de los aviones del Estado turco dentro del espacio aéreo internacional son nulas, puesto que la dirección de aviación civil de la República Turca de Chipre Septentrional es la única autoridad competente para proporcionar servicios de información aeronáutica y sobre el tráfico aéreo.
нарушениях правил воздушного движения в ходе эксплуатации самолетов турецкого государства в пределах международного воздушного пространства абсолютно несостоятельны, поскольку единственным компетентным органом, отвечающим за работу авиадиспетчерских служб и служб аэронавигационной информации, является управление гражданской авиации Турецкой республики Северного Кипра.
Jerusalén Oriental ocupada y el resto del Territorio Palestino Ocupado son nulas y carecen de validez;
демографический состав оккупированного Восточного Иерусалима и остальной оккупированной палестинской территории, являются недействительными и не имеют никакой юридической силы;
Los contratos firmados por menores de 15 años son nulos y de ningún valor.
Любой трудовой договор, заключенный с лицом моложе 15 лет, является недействительным.
Todos esos intentos son nulos y carecen de validez o de efectos jurídicos.
Все эти попытки являются недействительными и не имеют юридической силы.
Las actuaciones que carecieran de las formalidades esenciales previstas en dicho Código serían nulas.
Любое производство, в рамках которого эти требования не соблюдаются, является недействительным.
Son nulos los actos del Presidente de la República que carecen de refrendación ministerial.
Законы президента республики являются недействительными, если они не скреплены подписью соответствующего министра.
Todo contrato que disponga lo contrario es nulo y sin valor.
Любое соглашение, предусматривающее иное, является недействительным.
Esas cláusulas serán nulas y sin valor.
Такие договоры являются недействительными.
Esa renuncia de derechos es nula y sin valor.
Такой отказ от прав является недействительным.
No todos los términos contractuales de ese tipo son nulos.
Не все условия договоров, заключенных подобным образом, являются недействительными.
Los actos que no estén comprendidos en esos poderes y responsabilidades serán nulos y sin valor.
Акты, совершенные с превышением этих полномочий и обязанностей, являются недействительными.
Aquí la confianza es nula.
Мое доверие к тебе на нуле.
El matrimonio de una persona que no haya cumplido 16 años es nulo.
Вступление в брак лица, не достигшего 16 лет, считается недействительным.
Результатов: 53, Время: 0.0675

Son nulas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский