ЯВЛЯЕТСЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМ - перевод на Испанском

es inválida
carezca de validez
era nula
será nula
no era válida

Примеры использования Является недействительным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Любое условие, позволяющее законным образом прекратить трудовые отношения с работницей вследствие беременности или родов, является недействительным.
Toda cláusula que permita la rescisión legal del contrato por embarazo o alumbramiento de la trabajadora será declarada nula y sin efecto.
Кроме того, в нем предусматривается, что любой законодательный акт, противоречащий положениям Закона, является недействительным и не имеющим законной силы.
Asimismo, establece que toda disposición legislativa contraria se considerará nula y sin efecto.
Любой религиозный или традиционный брак, который не соответствует положениям Закона о браке, является недействительным.
Ningún matrimonio religioso o consuetudinario que no cumpliera con las disposiciones de la Ley sobre el Matrimonio podía ser válido.
решение является спорным, даже если само это решение не является недействительным.
en sí misma no sea ilegítima.
включая нормы обычного права, является недействительным в том случае, если он противоречит Конституции,
que sea incompatible con la Constitución, es nula en la medida de la incompatibilidad,
Если брак является недействительным по египетскому праву,
Si el matrimonio no es válido conforme a la ley egipcia,
В соответствии со статьей 48 данного закона любое ограничение правоспособности женщин является недействительным, поскольку никто не может утрачивать свою правоспособность
Según el artículo 48, toda restricción de la capacidad jurídica de una mujer es nula, puesto que nadie puede renunciar a ella
является нарушением резолюции 497( 1981) Совета Безопасности, в которой утверждается, что закон об аннексии Голанских высот является недействительным.
del Consejo de Seguridad en la que se establece que la ley de anexión del Golán es nula y no tiene valor.
представляет собой превышение законодательных полномочий Парламента и тем самым является недействительным.
legislativa del Parlamento y, por consiguiente, carezca de validez.
Совета Безопасности подтверждается, что решение Израиля является недействительным и не имеет международной юридической силы.
del Consejo de Seguridad se afirma que la decisión de Israel es nula y carente de validez o efecto alguno desde el punto de vista del derecho internacional.
Является недействительным любой односторонний акт,
Es nulo todo acto unilateral formulado
управление на оккупированных сирийских Голанах является недействительным и не имеет никакой юридической силы
administración en el Golán sirio ocupado es nula y carece de toda validez
Является недействительным любой односторонний акт, который в момент его формулирования противоречит( или вступает в противоречие) императивной норме общего международного права( jus cogens)>>
Es nulo todo acto unilateral que en el momento de su formulación sea contrario a(o esté en oposición con) una norma imperativa de derecho internacional general(jus cogens).".
резолюции 61/ 27 заявила, что это решение Израиля является недействительным и не имеет никакой юридической силы,
declaró que la decisión adoptada por Israel era nula, como confirmó el Consejo de Seguridad,
который не соответствует данной Конституции, является недействительным сообразно степени его несоответствия.
que cualquier otra ley no conforme con esta Constitución es nula en la medida de su incompatibilidad.
В соответствии с международным правом использование силы для оккупации территории другого суверенного государства является недействительным, не имеет юридической силы
Con arreglo al derecho internacional, el uso de la fuerza para ocupar el territorio de otro Estado soberano es nulo, no tiene validez
его выдвижение в качестве кандидата является недействительным.
firmas en su apoyo, su candidatura no era válida.
принять резолюцию 497( 1981), которой он постановил, что решение Израиля аннексировать Голаны не имеет силы и поэтому является недействительным.
aprobar la resolución 497(1981), en la que se determinó que la decisión israelí de anexar el Golán era nula y carente de validez y no tenía efecto jurídico alguno.
правления на оккупированных сирийских Голанах является недействительным и не имеет никакой юридической силы.
administración en el Golán sirio ocupado, es nula y carente de toda validez.
в которых брак является недействительным на основании любых других положений настоящего Закона, брак является недействительным,.
Además de los casos en que un matrimonio es nulo de acuerdo con cualquier otra disposición de esta Ley, un matrimonio será nulo:.
Результатов: 116, Время: 0.0471

Является недействительным на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский