ES NULO - перевод на Русском

является недействительным
es nula
no es válido
es inválida
carezca de validez
является ничтожным
es nulo
es insignificante
считается недействительным
se considerará nula
es nulo
se considera inválido
es inválido
является нулевым
es nulo

Примеры использования Es nulo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De lo anterior se desprende que cualquier tratado de cesión por el que un Estado agresor aspira a conseguir un título lícito sobre un territorio obtenido mediante el uso ilícito de la fuerza es nulo ab initio.
Из этого следует, что любой договор об уступке территории, согласно которому государство- агрессор предполагает получить законный титул над территорией в результате обретения ее с помощью незаконной силы, является ничтожным ab initio.
eludir su obligación de someterse al arbitraje alegando que el contrato principal que contiene el acuerdo es nulo.
уклониться от своего обязательства по урегулированию в арбитражном порядке, утверждая, что основной договор, содержащий соглашение, является недействительным.
notificación de que el saldo es nulo.
по получении уведомления о том, что этот баланс является нулевым.
de la República Eslovaca, el certificado es nulo e írrito a partir de su fecha de emisión.
свидетельство является недействительным и не имеет юридической силы с момента выдачи.
Un tratado, o alguna de sus disposiciones, es nulo si su aplicación implica un acto ilegal con arreglo al derecho internacional
Договор или какие-либо его положения являются ничтожными, если их осуществление связано с действием, которое является незаконным по международному праву
el segundo es nulo y la persona que incurre concientemente en el delito de bigamia es pasible de una pena de prisión por un plazo no mayor de nueve años.
второй брак будет недействительным, а лицо, сознательно совершающее преступление двубрачия, может быть приговорено к тюремному заключению на срок до девяти лет.
en el artículo 53 de la Convención de Viena se decía simplemente que un tratado" es nulo".
то отмечалось, что статья 53 Венской конвенции лишь говорит о том, что договор" ничтожен".
debería deliberar sobre los posibles efectos jurídicos en caso de que se determine que el laudo es nulo por invalidez de ciertas actuaciones del tribunal arbitral.
последствиями в тех случаях, когда будет делаться заключение о том, что арбитражное решение является недействительным из-за неправомерности тех или иных действий арбитражного суда.
Guyana y Venezuela siguen encarando la controversia que ha surgido debido a la postura de Venezuela de que es nulo el laudo arbitral de 1999, que estableció la frontera internacionalmente reconocida entre Guyana y Venezuela.
вынесенное в 1899 году арбитражное решение об установлении международно признанной границы между Гайаной и Венесуэлой является ничтожным и не имеющим юридической силы.
se considerará que dicho contrato es nulo, con todas las consecuencias que ello comporta.
трудовой договор считается недействительным со всеми вытекающими отсюда последствиями.
En lo que se refiere a este artículo señalamos el artículo 53 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados en el que se dice lo siguiente:" Es nulo todo tratado que, en el momento de su celebración, esté en oposición con una norma imperativa de derecho internacional general.
В связи с этой статьей мы ссылаемся на статью 53 Венской конвенции о праве международных договоров, которая гласит следующее:" Договор является ничтожным, если в момент заключения он противоречит императивной норме общего международного права.
para el cual el consentimiento de por lo menos uno de los esposos se haya dado bajo violencia o amenaza es nulo.
также брак, согласие на который было дано хотя бы одним из супругов под насилием или угрозами, считается недействительным.
el aporte a la economía nacional de las mujeres que se dedican al trabajo reproductivo es nulo.
опровергнуть традиционное убеждение, что вклад женщин, занятых домашним трудом, равняется нулю.
acto unilateral del trabajador en sentido contrario es nulo.
противоречащие этому положению односторонние действия работника силы не имеют.
si" una parte alega que un contrato es nulo y ofrece alguna prueba en apoyo de esa afirmación,
если" одна из сторон утверждает, что договор является недействительным, и предоставляет определенные доказательства этого,
sería útil añadir un nuevo artículo que disponga que un acto unilateral es nulo, o por no menos, no puede oponerse a los Estados que,
то было бы полезно добавить новую статью, предусматривающую, что односторонний акт является недействительным или по крайней мере неприменимым в отношении государств,
que declara que un tratado que en el momento de ser concertado esté en conflicto con una norma perentoria del derecho internacional(jus cogens) es nulo.
конвенции о праве договоров, в которой говорится, что договор, который на момент его заключения противоречит императивной норме международного права( jus cogens) является ничтожным.
el artículo 53 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados estipula que cualquier tratado que esté en pugna con una norma imperativa es nulo y sin efectos, con independencia de la gravedad
обычными нарушениями императивных норм, в частности потому, что, согласно статье 53 Венской конвенции о праве международных договоров, ничтожным является любой договор, который противоречит императивной норме,
menoscabe los derechos garantizados la Constitución y la ley es nulo; y los funcionarios públicos
умаляет гарантируемые Конституцией и законом права, не имеет силы, а государственные должностные лица,
tal acto contrario a una norma de derecho internacional general no es nulo si los Estados interesados o afectados aceptan que
акт, противоречащий норме общего международного права, не является недействительным, если заинтересованные или затрагиваемые им государства соглашаются с тем,
Результатов: 52, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский