NULAS - перевод на Русском

недействительными
nulas
inválidas
invalidar
nulidad
anular
carentes de validez
anulación
sin efecto
inexequibles
нулю
cero
nulo
a 0
zero
ничтожными
nulas
insignificantes
ínfimas
pequeños
pocas
вообще отсутствует
inexistente
nulas
силы
fuerzas
poder
forces
недействительным
nulo
inválida
nulidad
anular
viciado
anulación
inoperante
invalidar
carente de validez
недействительных
inválidas
nulos
carentes de validez
недействительные
inválidas
nulas
carentes de validez

Примеры использования Nulas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con Chloe de vuelta a la normalidad las probabilidades de que nos puedan seguir de vuelta son prácticamente nulas.
Когда Хлоя станет нормальной, их шансы найти нас снова будут практически нулевыми. Чтобы они ни узнали о Судьбе.
Las cédulas de votación que contengan los nombres de más Estados de la región respectiva que el número de asientos asignados a ella serán declaradas nulas.
Бюллетень, содержащий названия большего числа государств из соответствующего региона, чем число выделенных ему мест, будет объявлен недействительным.
Los importadores van a tratar de conseguir que las tasas de derechos sean bajas o casi nulas para las mercancías importadas de los países en desarrollo.
Импортеры стремятся к тому, чтобы ставки таможенных пошлин на товары из развивающихся стран были низкими или практически нулевыми.
La escasez de inversiones públicas, prácticamente nulas hoy día,
Низкий, на сегодня почти нулевой, объем государственных инвестиций,
las transferencias netas de recursos hacia la región fueron nulas.
объем чистой передачи ресурсов региону был ничтожным.
Para entonces se registrarán unas tasas de crecimiento casi nulas de la población infantil y juvenil.
К этому времени рост численности молодежи и детей будет характеризоваться почти нулевым приростом.
Obviamente, mis opciones son infinitas y mis soluciones nulas.¡Párelo!
Очевидно, вариантов у меня- бесконечность, а решений- ноль. Сейчас же останови игру!
en esencia, jurídicamente nulas porque el Tribunal Contencioso-Administrativo no tenía competencia para dictarlas.
распоряжения по сути юридически ничтожны, поскольку Трибунал по спорам не был уполномочен их выносить.
con 27 cédulas nulas y ninguna abstención, se requería una mayoría de 80 para la elección.
27 бюллетеней было признано недействительными, воздержавшихся не было и для избрания требовалось большинство в 80 голосов.
La proclamación dispone que serán nulas las normas constitucionales
В Декларации аннулированы те конституционные и действующие правовые нормы,
Por consiguiente, el tribunal concluyó que las subastas en relación con el 12% de las acciones también eran nulas.
Таким образом, суд счел, что аукционные торги с целью продажи 12% акций также являются не имеющими юридической силы.
independencia en la toma de decisiones de los trabajadores de estas instituciones son mínimas o nulas.
также влияние сотрудников этих учреждений на принимаемые решения сведена до минимума или вовсе отсутствует.
Las declaraciones obtenidas o extraídas por los medios enunciados en el párrafo 1 son nulas.".
Заявления, полученные способами, указанными в пункте 1, не имеют никакой юридической силы.".
pruebas, sino también nulas.
такие заявления не только являются неприемлемыми, но и не имеют никакой юридической силы.
En relación con el artículo 7 de la Convención se expresa preocupación por las escasas o nulas referencias a la Convención en los programas educativos en materia de derechos humanos.
В отношении статьи 7 Конвенции выражается беспокойство в связи с тем, что в программах по информированию населения о правах человека почти или совсем не упоминаются положения Конвенции.
Que todas las supuestas donaciones de tierras hechas por Etiopía durante su ocupación militar de territorio eritreo se declaren nulas y sin valor; y.
Чтобы все акты передачи земель, совершенные Эфиопией во время ее военной оккупации территории Эритреи, были объявлены незаконными и не имеющими юридической силы; и.
pueden ser insuficientes o nulas.
могут быть недостаточными или отсутствовать вовсе.
El Consejo de Seguridad ha aprobado numerosas resoluciones que califican esas medidas de contravención del Cuarto Convenio de Ginebra y las declaran nulas y carentes de validez.
Совет Безопасности принял целый ряд резолюций, постановляющих, что такие действия представляют собой нарушение четвертой Женевской конвенции, и объявляющих их незаконными и не имеющими силы.
las exportaciones son casi nulas.
экспорт в другие районы прaктически отсутствует.
En efecto, la confesión obtenida por medios ilícitos puede permitir la obtención de otras pruebas que a su vez también deberían ser nulas.
И действительно, признания, полученные с помощью незаконных средств, могут послужить основанием для получения других доказательств, которые также должны быть признаны недействительными.
Результатов: 211, Время: 0.085

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский