ОБЪЯВЛЕНЫ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМИ - перевод на Английском

declared invalid
объявить недействительными
признать недействительной
declared void
invalidated
аннулировать
действия
отменить
недействительным
аннулированию
лишать силы
обесценить
declared null

Примеры использования Объявлены недействительными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
вследствие незаконного характера арестов решения судов могут быть объявлены недействительными в силу нарушения установленных формальностей.
owing to the illegality of the arrests, the trials could be declared null and void on procedural grounds.
Бюллетени с пометкой" B", будут объявлены недействительными, если они будут содержать название какого-либо другого государства,
Ballot papers marked“B” will be declared invalid if they contain the name of a State other than Bolivia
Бюллетени с пометкой" C" будут объявлены недействительными, если они будут содержать название какого-либо другого государства,
Ballot papers marked“C” will be declared invalid if they contain the name of a State other than Australia
государств за какие предложения голосовало и какие бюллетени объявлены недействительными если таковые имеются.
voted for which proposal, and how many ballot papers(if any) were declared invalid.
требуя, чтобы они были объявлены недействительными тем органом, который был ответственен за организацию выборов,
demanding that the vote be invalidated by the organ in charge of organizing the balloting,
Может ли референдум быть объявлен недействительным, если он не соответствует международному праву?
Could a referendum be declared invalid if it failed to comply with international law?
Брак с нею был объявлен недействительным, а дети- незаконными.
Their marriage was declared invalid, making Mary an illegitimate child.
Распоряжение было отменено или объявлено недействительным, или утратило свою силу;
The order has been annulled or declared void or has lost validity;
Кроме того, Комиссия объявила недействительными бюллетени, поступившие с 334 избирательных участков в 22 провинциях.
The Commission also invalidated votes from 334 polling stations in 22 provinces.
Любое лицо в случае, если предыдущий брак не расторгнут или не объявлен недействительным;
Any person until their previous marriage is terminated or declared void;
Судом брак может быть объявлен недействительным.
A marriage may be declared invalid by the court.
ПЕРЕЧНИ ТАК НАЗЫВАЕМЫХ" ОБЪЯВЛЕННЫХ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМИ" КНИЖЕК МДП.
Lists of so-called"invalidated" TIR Carnets.
Любой бюллетень, в котором будет помечено больше двух имен, будет объявлен недействительным.
Any ballot paper on which more than two names are marked will be declared invalid.
Положения пункта 6 статьи 32 Конституции, объявляющие недействительными доказательства, полученные с помощью пыток;
The provisions of article 32, paragraph 6, of the Constitution invalidating evidence obtained by torture;
Подводит итоги голосования, объявляет недействительными бюллетени, в которых.
Summarize the results of the voting, declare invalid the ballot papers which.
Центральная избирательная комиссия рассмотрела протест, поданный представителем ПКРМ в ЦИК, и объявила недействительными 929 голосов, которые избиратели выразили с помощью на листах формата A4, что противоречит положениям Кодекса о выборах.
Central Electoral Commission has examined a contestation lodged by PCRM with CEC and declared invalid those 929 votes cast on A4 sheets, not in compliance with Electoral Code.
Банкноты и монеты не могут быть объявленными недействительными, если не установлен достаточно продолжительный срок их обмена на банкноты нового образца.
Banknotes and coins cannot be declared void if a sufficiently long period of their exchange for new type banknotes has not been established.
Любая статья, объявленная недействительной, должна считаться независимой
Any clause declared invalid shall be deemed severable
Если изложенные в Законе процедуры не соблюдаются, то брак может быть объявлен недействительным на основании иска, возбужденного в течение двух лет после заключения брака.
If the procedures set forth in the Act are not followed the marriage may be declared void by an action to be brought within two years of the celebration of the marriage.
Односторонний акт, противоречащий норме общего международного права, может быть объявлен недействительным, если он не признается государством или государствами, для которых он предназначен.
A unilateral act that is not consistent with a norm of general international law can be declared invalid if it is not accepted by the State or States to which it is addressed.
Результатов: 75, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский