СЧИТАЮТСЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМИ - перевод на Английском

are considered invalid
be void
считаются недействительными
является недействительным
являются ничтожными
быть недействительным
shall be invalidated
shall be deemed invalid
be considered null
be considered invalid
is void
считаются недействительными
является недействительным
являются ничтожными
быть недействительным
are void
считаются недействительными
является недействительным
являются ничтожными
быть недействительным

Примеры использования Считаются недействительными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конституция представляет собой Высший закон Сент-Люсии, и любые другие законы, которые ей не соответствуют, считаются недействительными.
The Constitution is the Supreme law of Saint Lucia and any other law which is inconsistent with it is void.
выданные им после прекращения полномочий протоколы проверки технического состояния считаются недействительными.
released him after the termination of the protocol checking the technical condition are void.
Все страховые обязательства считаются недействительными, и арендатор несет полную ответственность за любой причиненный ущерб, если автомобиль покидает пределы острова Крит.
All insurances will be voided and the renter will be responsible for any damage caused if the vehicle is driven elsewhere than Crete Island.
Измерения считаются недействительными, если регистрируются аномальные отклонения между максимальным значением
The measurement will be invalid if an abnormal discrepancy between the peak value
Талоны с истекшим сроком действия считаются недействительными и не принимаются к обслуживанию на АЗС.
Expired coupons shall be considered as invalid and will not be accepted for processing at Gas Filling Station.
Любые заявления и показания считаются недействительными, если они получены в результате пыток
Any statement or confession shall be invalid if it is made under torture
противоречащие этим положениям, считаются недействительными.
any rules contrary to these provisions are deemed invalid.
неправильно оформленные или просроченные считаются недействительными.
incorrectly issued or expired shall be considered invalid.
Тем не менее, статья 32 предусматривает, что бюллетени, в которых“ избиратель проголосовал в поддержку более чем одного кандидата, считаются недействительными”.
Yet, Article 32 provides that a ballot where the voter“voted for support of more than one candidate shall be considered invalid”.
Кроме того, особые соглашения, нарушающие положения данного закона и невыгодные для арендаторов, считаются недействительными.
In addition, special agreements which violate the provisions of this law and are not beneficial to tenants are regarded void.
Любые нормативные акты, противоречащие положениям таких международных договоров, в соответствии с Конституцией считаются недействительными.
Any rules that are contrary to the provisions of such international treaties are deemed invalid by the Constitution.
заклеена)- такие билеты считаются недействительными, о чем написано на самом бланке билета.
sealed)- these tickets are invalid, as written on the ticket form.
Предназначены для использования только на Гавайях, считаются недействительными в случае японского вторжения.
These notes are designed to circulate on the islands and be deemed invalid in the event of a Japanese invasion.
приложения к разрешению считаются недействительными со дня получения разрешительным органом заявления об утере или порче.
appendices to the permit shall be considered invalid from the day the permit authority receives the application for loss or damage.
Токены, полученные игроками за участие в турнире“ 10K Bonanza Depositors Sat” в течение определенного месяца, считаются недействительными в другие месяцы.
Tokens received by players for the“10K Bonanza Depositors Sat” tournament, in a certain month will not be valid for a different month.
Лицензионный договор, договор о залоге права на патент подлежат регистрации в Кыргызпатенте при условии уплаты пошлины, без чего считаются недействительными.
A license agreement shall be subject to registration at Kyrgyzpatent and shall not be valid without such registration.
ухудшающие положение работника по сравнению с настоящим Законом, считаются недействительными.
which are impairing employee's status in comparison with this Law are considered ineffective.
колизирующие положения соответствующего закона считаются недействительными.
is inconsistent with this Constitution, this Constitution shall prevail and">the other law shall, to the extent of the inconsistency, be void.
все результаты индивидуальных замеров массы испытательных фильтров, полученные в период между последовательными определениями исходной массы фильтра, считаются недействительными.
all individual test filter mass readings mass readings occurring between the successive reference filter mass determinations shall be invalidated.
подпадают под действие положений статей 13, 14 и 15, они изначально считаются недействительными без ущерба для прав добросовестных третьих сторон.
are covered by the">provisions of articles 13, 14 and 15, they will be void ab initio, without prejudice to the rights of bona fide third parties.
Результатов: 63, Время: 0.0495

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский