БЕЗРЕЗУЛЬТАТНЫМ - перевод на Английском

inconclusive
неубедительными
безрезультатного
незавершенными
неисчерпывающих
окончательными
безрезультатно
ineffective
неэффективность
неэффективными
малоэффективным
недействительным
безрезультатными
нерезультативными
силы
futile
тщетно
бессмысленно
бесполезным
тщетными
бесплодными
безрезультатными
бессмысленным
безуспешными
бесперспективной
напрасными
ineffectual
неэффективными
безрезультатными
неэффективность
недейственной
fruitless
бесплодных
безрезультатными
бесполезных
безуспешными
тщетными
result
следствие
благодаря
изза
повлечь
результатом
привести
итогам
обусловлено
ведут
вызвать
unsuccessful
неудачно
безуспешно
неудачной
безуспешными
неуспешных
безрезультатными
проигравших
неудавшейся
успеха
в неудачи

Примеры использования Безрезультатным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
этот запрос также оказался безрезультатным.
this request had also been to no avail.
к сожалению, оказалось безрезультатным.
unfortunately there had been no results.
обсуждение было кратким и безрезультатным.
the discussion had been brief and inconclusive.
Он выдвинул аргумент о том, что любое оспаривание указанного законодательства было бы безрезультатным, учитывая принятое правительством Квебека решение о признании недействительным постановления Верховного суда от 15 декабря 1988 года путем принятия неделей позже Закона№ 178.
He argued that any challenge of the contested legislation would be futile, in the light of the decision of the government of Quebec to override the Supreme Court's judgement of 15 December 1988 by enactment of Bill No. 178 a week later.
может оказаться не только безрезультатным, но и фактически вводящим в заблуждение в том,
be not only ineffectual but actually misleading as to the legal rules applicable to the matter under consideration by the requesting Organization" ibid.,
государство- участник направило соображения на" рассмотрение" Правовой комиссии, то автор заявляет, что этого недостаточно для выполнения обязательств, поскольку это станет лишь повторением процесса, который уже оказался безрезультатным.
the Law Commission for"consideration", the author states that this will not be sufficient to meet its obligations as it will only result in a process which has already proved to be futile.
Другие заявили, что добровольный подход, вероятно, окажется безрезультатным именно по причине низкого политического рейтинга ртути, а некоторые сочли целесообразным провести дополнительное исследование
Others said that a voluntary approach would probably prove fruitless precisely because of mercury's low political value, and some suggested that further studies
Сенегал счел, что Комитет должен обладать полномочиями осуществлять вмешательство только в том случае, если дружественное урегулирование оказалось безрезультатным; Новая Зеландия выразила мнение о том,
Senegal considered that the Committee should have the power to intervene only if the result of the friendly settlement had not been achieved;
запарывать будут, и спор будет вечным и безрезультатным, потому что реклама- не математика,
their pretty speeches will be everlasting and vain, because advertising is not math,
в суды в любом случае оказалось бы безрезультатным, поскольку применимое законодательство является неэффективным.
the courts would in any event have failed, since the applicable legislation is deficient.
был безрезультатным, Генеральная Ассамблея перед тем, как перейти к четвертому
were inconclusive, before proceeding with the fourth ballot(third restricted ballot)
поэтому обращение за помощью в суды будет безрезультатным по смыслу пункта 2 статьи 5 Факультативного протокола.
a recourse to the courts would therefore be ineffective within the meaning of article 5, paragraph 2, of the Optional Protocol.
изложение его соображений относительно соблюдения государством- участником своих обязательств по Пакту безрезультатным и бесполезным.
the expression of its Views concerning the implementation of the State party's obligations under the Covenant nugatory and futile.
Безрезультатные словопрения уже начинают сказываться на авторитете всей Конференции по разоружению.
Inconclusive talk begins to reflect upon the CD's credibility as a whole.
После третьего безрезультатного голосования голоса могут подаваться за любого кандидата, имеющего право быть избранным.
After the third inconclusive ballot, votes may be cast for any eligible nominee.
Война была безрезультатной.
This war was unsuccessful.
Они оказались безрезультатными.
These were inconclusive.
Но я переживаю, что эти домашние упражнения будут безрезультатными.
But I worry that these"home" activities will be fruitless.
последующее задержание остались безрезультатными.
subsequent detention remained unsuccessful.
Без такого понимания реформа будет безрезультатной.
Without that understanding, reform will be futile.
Результатов: 45, Время: 0.0534

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский