INEFFECTIVE in Czech translation

[ˌini'fektiv]
[ˌini'fektiv]
efektivní
effective
efficient
efficiency
streamlined
neschopný
incompetent
unable
incapable
useless
worthless
inadequate
unfit
impotent
failure
inept
neúčinné
ineffective
inefficient
ineffectual
neefektivní
effective
efficient
efficiency
streamlined
neefektivním
ineffective
inefficient
neúčinného
ineffective
inefficient
neúčinná
ineffective
inefficient
ineffectual
účinné
effective
efficient
active
powerful
potent
efficacious
neefektivních
effective
efficient
efficiency
streamlined
neschopná
incompetent
unable
incapable
useless
worthless
inadequate
unfit
impotent
failure
inept

Examples of using Ineffective in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I agree. The Reavers were very ineffective.
Reavers jsou velmi efektivní, Souhlasím.
I agree. The Reavers were very ineffective… but I'm bringing new tools to bear.
Ale já si přivedl někoho nového. Reavers jsou velmi efektivní, Souhlasím.
The Reavers were very ineffective. I agree.
Souhlasím. Reavers jsou velmi efektivní.
Mr. Mayor, the city no longer requires your ineffective management.
Pane starosto, město nadále nepotřebuje vaše neschopné vedení.
Hedging measures might prove to be ineffective.
Hedgingová opatření nemusí být účinná.
This shit is totally ineffective in these conditions.
Tenhle sráč je úplně na nic v těchto podmínkách.
Has been ineffective all day, but the Hawks need him to step it up right now.
Byl celý den neúčinný, ale teď ho Jestřáby potřebují.
And completely ineffective at worst. Even though they are usually innefective at best.
A zcela bez efektu v tom nejhorším případě. I když jsou v nejlepším případě nedokonalé.
Proving ineffective assistance, unfortunately. Look,
Velmi těžké prokázat neúčinnou pomoc. Myslím,
We are combat ineffective, you understand me?
Tvůj boj by byl neúčinný, rozumíš mi?
We are combat ineffective, you understand me?
Jsme boje neschopni, rozumíte?
We are combat ineffective, you understand me?
Tvůj boj by byl neůčinný, rozumiš mi?
Conventional weapons proving ineffective against current threat.
Konvenční zbraně se ukázali jako neúčinné proti aktuální hrozbě.
Personally, I find these humane mousetraps ineffective.
Já osobně shledávám tyhle humánní pastičky neefektivními.
Communicating with citizens and keeping them informed must stop being simply a prescribed, ineffective proposal.
Komunikace s občany a jejich informování již nesmí být jen předepsaným neúčinným návrhem.
Well, that was completely ineffective.
No, bylo to uplně na hovno.
Deflector shields ineffective.
Deflektorový štít nezabírá.
When the poison proved ineffective.
Když se ukázalo, že jed nefunguje.
it will also prove ineffective.
ukáže se také jako neúčinná.
Defenders across the water have been rendered largely ineffective.
Obránci na druhý straně jezera jsou převážně neškodný.
Results: 413, Time: 0.1062

Top dictionary queries

English - Czech