A veces puede ser más eficiente hacer las cosas de la manera difícil.
Иногда может быть намного эффективнее делать вещи руками.
Se formula y ejecuta el programa de trabajo conjunto con la secretaría de la CLD sobre la base del respeto mutuo y de la entrega eficiente de productos y servicios a las Partes en la CLD.
Разработка и принятие СПР с секретариатом КБОООН на основе принципов взаимного уважения и эффективности поставок продуктов и услуг для Сторон КБОООН.
Gracias al sistema de utilización eficiente del papel en las reuniones, los participantes podrán acceder en línea
В рамках системы рационального использования бумаги на заседаниях участники получат доступ в режиме он- лайн ко всем предсессионным
Dada la crisis financiera mundial, es más importante que nunca que la Organización haga un uso eficiente y eficaz de sus recursos.
В условиях мирового финансового кризиса как никогда важно, чтобы Организация эффективно и рационально использовала свои ресурсы.
Una buena gestión ambiental contribuiría a obrar de manera más eficaz, eficiente y democrática.
Рациональное руководство в области окружающей среды помогло бы решать вопросы более эффективно, рационально и демократично.
de los procedimientos de evaluación de riesgos permite una gestión eficiente de estas transferencias y, también,
процедуры оценки рисков обеспечивают эффективное руководство подобными передачами,
Unidas necesitamos órganos eficientes, un programa flexible y la utilización eficiente de los recursos.
функционировала на основе гибкой программы и рационально использовала предоставляемые ей ресурсы.
El desembolso eficiente y flexible de la financiación resultaría más provechoso que el simple incremento de los montos de financiación disponibles bajo las modalidades existentes.
Рациональное и гибкое распределение финансирования было бы более полезным, чем простое увеличение объема финансирования, возможного в нынешних условиях.
Como hemos dicho, es fundamentalmente importante que los Tribunales puedan llevar a cabo sus funciones de manera eficaz y con un uso eficiente de los recursos.
Как мы отмечали, исключительно важно, чтобы трибуналы были в состоянии эффективно выполнять свои функции и рационально использовать имеющиеся ресурсы.
Se convino en que el Comité trabajase de forma eficiente y oportuna y estableciese prioridades sobre sustancias en caso de que el trabajo fuese excesivo.
Была достигнута договоренность относительно того, что работа Комитета должна отличаться эффективностью и своевременностью и что в случае большого объема работы ему необходимо устанавливать приоритеты в отношении подлежащих рассмотрению веществ.
Aplicación experimental de directrices para edificios y construcciones sostenibles como contribución al uso eficiente de los recursos en los países afectados por crisis.
Выполнение на экспериментальной основе рекомендаций в отношении строительных проектов с учетом фактора устойчивости в качестве вклада в рациональное использование ресурсов в странах, пострадавших от кризисных ситуаций.
prioridades para lograr el uso más eficiente y eficaz de nuestros recursos limitados.
приоритеты, с тем чтобы более эффективно и рационально использовать наши ограниченные ресурсы.
Si los organismos especializados no podían realizar tareas específicas en forma más eficiente que otros órganos, no había razón para que siguieran encargándose de ellas.
Если специализированные учреждения не смогут выполнять конкретные задачи с большей эффективностью, чем другие органы, то продолжение выполнения ими этих задач представляется малоразумным.
una mejor respuesta, así como un uso más eficiente de los recursos.
более действенные ответные меры и более рациональное использование ресурсов.
Procurarán en todo momento que los recursos públicos de que sean responsables se administren de la manera más eficaz y eficiente.
Они должны постоянно стремиться к тому, чтобы государственные средства, за которые они несут ответственность, расходовались как можно более эффективно и рационально.
Gracias al fluido intercambio de información entre los servicios nacionales competentes, la Dependencia de Inteligencia Financiera desempeña sus funciones de manera concienzuda y eficiente.
Благодаря оперативной передаче информации между компетентными органами Германии ГФР может выполнять свои функции с должной тщательностью и эффективностью.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文