EFICIENTE - перевод на Русском

эффективность
eficacia
eficiencia
eficaz
efectividad
eficiente
rendimiento
desempeño
efectivo
рационально
racional
racionalmente
eficiente
de manera
racionalizar
mejor
racionalidad
en forma sostenible
forma
eficaz
эффективного
eficaz
efectiva
eficazmente
eficiente
eficacia
efectivamente
eficiencia
eficientemente
sólido
mejor
действенного
eficiente
efectiva
eficaz
eficiencia
viable
eficazmente
efectivamente
eficacia
sólido
eficientemente
эффективности
eficacia
eficiencia
eficaz
efectividad
eficiente
rendimiento
desempeño
efectivo
результативного
eficiente
eficiencia
eficaz
efectiva
resultados
productivo
con eficacia
de manera
рационального
racional
buena
gestión
sostenible
ordenación
eficiente
racionalmente
racionalizar
conservación
de manejo
действенности
eficiencia
eficacia
efectos
eficiente
efectividad
validez
repercusiones
impacto
eficaz
viabilidad
результативности
del desempeño
efectos
repercusión
resultados
impacto
eficiencia
eficacia
rendimiento
eficiente
efectividad
эффективной
eficaz
efectiva
eficiente
eficazmente
eficacia
efectivamente
sólida
eficiencia
mejor
viable
результативное
эффективностью
eficacia
eficiencia
eficaz
efectividad
eficiente
rendimiento
desempeño
efectivo

Примеры использования Eficiente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eficiencia-¿Se reúnen los datos o la información de manera eficiente?
Эффективность-- осуществляется ли сбор данных/ информации экономичным образом?
Es mucho más eficiente.
Это намного эффективнее.
Todo podría ser más eficiente.
Все можно было бы сделать куда эффективнее.
Sólo que yo soy más eficiente.
Только я действую немного эффективнее.
A veces puede ser más eficiente hacer las cosas de la manera difícil.
Иногда может быть намного эффективнее делать вещи руками.
Se formula y ejecuta el programa de trabajo conjunto con la secretaría de la CLD sobre la base del respeto mutuo y de la entrega eficiente de productos y servicios a las Partes en la CLD.
Разработка и принятие СПР с секретариатом КБОООН на основе принципов взаимного уважения и эффективности поставок продуктов и услуг для Сторон КБОООН.
Gracias al sistema de utilización eficiente del papel en las reuniones, los participantes podrán acceder en línea
В рамках системы рационального использования бумаги на заседаниях участники получат доступ в режиме он- лайн ко всем предсессионным
Dada la crisis financiera mundial, es más importante que nunca que la Organización haga un uso eficiente y eficaz de sus recursos.
В условиях мирового финансового кризиса как никогда важно, чтобы Организация эффективно и рационально использовала свои ресурсы.
Una buena gestión ambiental contribuiría a obrar de manera más eficaz, eficiente y democrática.
Рациональное руководство в области окружающей среды помогло бы решать вопросы более эффективно, рационально и демократично.
de los procedimientos de evaluación de riesgos permite una gestión eficiente de estas transferencias y, también,
процедуры оценки рисков обеспечивают эффективное руководство подобными передачами,
Unidas necesitamos órganos eficientes, un programa flexible y la utilización eficiente de los recursos.
функционировала на основе гибкой программы и рационально использовала предоставляемые ей ресурсы.
El desembolso eficiente y flexible de la financiación resultaría más provechoso que el simple incremento de los montos de financiación disponibles bajo las modalidades existentes.
Рациональное и гибкое распределение финансирования было бы более полезным, чем простое увеличение объема финансирования, возможного в нынешних условиях.
Como hemos dicho, es fundamentalmente importante que los Tribunales puedan llevar a cabo sus funciones de manera eficaz y con un uso eficiente de los recursos.
Как мы отмечали, исключительно важно, чтобы трибуналы были в состоянии эффективно выполнять свои функции и рационально использовать имеющиеся ресурсы.
Se convino en que el Comité trabajase de forma eficiente y oportuna y estableciese prioridades sobre sustancias en caso de que el trabajo fuese excesivo.
Была достигнута договоренность относительно того, что работа Комитета должна отличаться эффективностью и своевременностью и что в случае большого объема работы ему необходимо устанавливать приоритеты в отношении подлежащих рассмотрению веществ.
Aplicación experimental de directrices para edificios y construcciones sostenibles como contribución al uso eficiente de los recursos en los países afectados por crisis.
Выполнение на экспериментальной основе рекомендаций в отношении строительных проектов с учетом фактора устойчивости в качестве вклада в рациональное использование ресурсов в странах, пострадавших от кризисных ситуаций.
prioridades para lograr el uso más eficiente y eficaz de nuestros recursos limitados.
приоритеты, с тем чтобы более эффективно и рационально использовать наши ограниченные ресурсы.
Si los organismos especializados no podían realizar tareas específicas en forma más eficiente que otros órganos, no había razón para que siguieran encargándose de ellas.
Если специализированные учреждения не смогут выполнять конкретные задачи с большей эффективностью, чем другие органы, то продолжение выполнения ими этих задач представляется малоразумным.
una mejor respuesta, así como un uso más eficiente de los recursos.
более действенные ответные меры и более рациональное использование ресурсов.
Procurarán en todo momento que los recursos públicos de que sean responsables se administren de la manera más eficaz y eficiente.
Они должны постоянно стремиться к тому, чтобы государственные средства, за которые они несут ответственность, расходовались как можно более эффективно и рационально.
Gracias al fluido intercambio de información entre los servicios nacionales competentes, la Dependencia de Inteligencia Financiera desempeña sus funciones de manera concienzuda y eficiente.
Благодаря оперативной передаче информации между компетентными органами Германии ГФР может выполнять свои функции с должной тщательностью и эффективностью.
Результатов: 8487, Время: 0.4034

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский