ДЕЙСТВЕННОЕ - перевод на Испанском

efectiva
эффективный
эффективно
наличность
реальный
фактическое
наличные
денежных
действенного
eficiente
эффективность
рационально
эффективного
действенного
результативного
рационального
действенности
результативности
eficaz
эффективность
эффективного
действенной
успешного
eficazmente
эффективно
реально
действенный
эффективного
efectivamente
эффективно
действительно
фактически
реально
поистине
эффективного
реального
действенное
сути
деле
eficacia
эффективность
действенность
результативность
эффективного
viable
целесообразно
жизнеспособного
реальным
осуществимо
возможно
эффективного
действенного
надежного
практически осуществимо
приемлемым
efectivo
эффективный
эффективно
наличность
реальный
фактическое
наличные
денежных
действенного
eficientes
эффективность
рационально
эффективного
действенного
результативного
рационального
действенности
результативности
eficaces
эффективность
эффективного
действенной
успешного
efectivas
эффективный
эффективно
наличность
реальный
фактическое
наличные
денежных
действенного

Примеры использования Действенное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Улучшение подотчетности позволит обеспечить более эффективное и действенное использование ресурсов и осуществление мандатов.
Una mejora en la rendición de cuentas conduciría a una utilización de los recursos y una ejecución de los mandatos más eficaces y eficientes.
Международное сообщество должно найти действенное решение проблемы негативного воздействия изменения климата на перспективы развития наименее развитых стран.
La comunidad internacional debe encontrar soluciones viables para las consecuencias negativas del cambio climático sobre las perspectivas de desarrollo de los países menos adelantados.
Имеется действенное национальное законодательство в сфере борьбы с расизмом,
Existe una sólida legislación nacional en materia de lucha contra el racismo,
Работа Организации должна осуществляться таким образом, чтобы обеспечить более эффективное и действенное выполнение директивных решений и мандатов, утверждаемых межправительственными органами Организации Объединенных Наций.
La labor de la Organización debe orientarse a aplicar con mayor eficacia y eficiencia las decisiones y los mandatos legislativos aprobados por los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas.
Действенное техническое средство для обеспечения доступа к полезной информации,
Una herramienta tecnológica funcional para el acceso a información útil
Необходимо наладить более действенное сотрудничество на международном уровне между полицейскими органами и разведывательными службами разных стран.
A nivel internacional se requiere una cooperación más firme entre la policía y los servicios de información.
Необходимо обеспечить более действенное и эффективное освоение ресурсов
Necesitamos una mayor eficiencia, eficacia e impacto de los recursos,
Действенное трансатлантическое сотрудничество потребует совместно разработанных решений,
Una cooperación transatlántica auténtica requerirá que se conciban soluciones conjuntamente
Действенное осуществление экономических прав коренных народов зависит от признания их права на самоопределение.
El disfrute real de los derechos económicos de los pueblos indígenas depende de que se reconozca su derecho a la libre determinación.
Более широкая представленность и действенное участие женщин в деятельности национальных
Mayor representación y participación significativa de las mujeres en el gobierno nacional
должны взаимодействовать, для того чтобы обеспечить беспрепятственное и действенное функционирование режима несостоятельности.
interactuar entre sí si se quiere que el régimen de la insolvencia funcione sin trabas y con eficiencia.
имеется конкретное и весьма действенное законодательство, требующее разграничения земель коренных жителей.
cuentan con leyes estrictas y muy positivas que exigen la demarcación de las tierras indígenas.
считается действенное участие населения.
contar con una participación genuina.
последующих действий, которые включали бы полное и действенное участие организаций гражданского общества.
un seguimiento que contemplen la participación plena y real de las organizaciones de la sociedad civil.
Можно было бы рассмотреть и другие вопросы, на решение которых промышленность могла бы оказать действенное влияние.
También se podrían examinar otras cuestiones en las que la industria podría influir de manera eficaz.
Однако Эфиопия не является членом Совета Безопасности и в силу этого не в состоянии оказать непосредственное и действенное влияние на процесс принятия решения Советом.
Sin embargo, Etiopía no es miembro del Consejo de Seguridad y, por ello, no está en condiciones de influir en forma directa y verdadera en la decisión del Consejo.
сохранить наш космополитизм-- идеал, позволивший нам поддерживать действенное культурное многообразие.
nos ha ayudado a mantener nuestro espíritu cosmopolita, el ideal que nos ha permitido mantener nuestro multiculturalismo funcional.
Сатира на расизм- это не расизм, а самое действенное против него оружие.
Satirizar el racismo no es racismo. Es el arma más poderosa en contra de él.
По его мнению, уголовное преследование в этих случаях- это действенное оружие, которое может применять правительство против своих критиков.
En su opinión, el recurso a procedimientos penales en esos casos es un arma poderosa que puede ser utilizada por el Gobierno contra sus críticos.
Пользуясь случаем, хотелось бы выразить слова признательности Великобритании и Турции за действенное руководство МССБ в течение 2002 года.
Aprovecho la oportunidad para expresar mi agradecimiento al Reino Unido y a Turquía por haber dirigido la ISAF de manera eficaz durante 2002.
Результатов: 651, Время: 0.1098

Действенное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский