ЭФФЕКТИВНЕЕ - перевод на Испанском

mejor
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче
eficaz
эффективность
эффективного
действенной
успешного
eficiente
эффективность
рационально
эффективного
действенного
результативного
рационального
действенности
результативности
efectivo
эффективный
эффективно
наличность
реальный
фактическое
наличные
денежных
действенного
eficazmente
эффективно
реально
действенный
эффективного
eficientemente
эффективно
действенно
обеспечения эффективной
эффективным образом
эффективного использования
eficacia
эффективность
действенность
результативность
эффективного
eficiencia
эффективности
действенности
эффективного
результативности
действенного
результативно
экономичности
энергоэффективности
работоспособности
повышения эффективности работы
efectivamente
эффективно
действительно
фактически
реально
поистине
эффективного
реального
действенное
сути
деле
eficaces
эффективность
эффективного
действенной
успешного
efectiva
эффективный
эффективно
наличность
реальный
фактическое
наличные
денежных
действенного
eficientes
эффективность
рационально
эффективного
действенного
результативного
рационального
действенности
результативности
efectivos
эффективный
эффективно
наличность
реальный
фактическое
наличные
денежных
действенного
mejores
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче

Примеры использования Эффективнее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Заключение палестино- израильского договора было бы намного эффективнее, чем какое-либо военное предприятие.
La conclusión del conflicto israelí-palestino sería mucho más efectiva que cualquier acción militar.
И надо сказать, гораздо эффективнее.
Y de forma más efectiva, diría.
Серебро гораздо эффективнее.
La plata es más efectiva.
А вот этот слайд от Женевьевы Браун гораздо эффективнее.
En cambio, esta filmina de ejemplo de Genevieve Brown es mucho más efectiva.
Эффективнее выявлять характерные проблемы;
Una mejor determinación de los problemas sistémicos;
сделать это устройство лучше, быстрее и эффективнее.
hacerlo más rápido y robusto.
проблем изменения климата необходимо активнее и эффективнее использовать сельскохозяйственное биоразнообразие.
el cambio climático será esencial hacer un mayor y mejor uso de la biodiversidad agrícola.
Это будет способствовать более широкому и конструктивному диалогу, который позволит Организации эффективнее и более легитимно реагировать на глобальные проблемы, с которыми сталкивается сегодня международное сообщество.
Ello abonará en un diálogo más amplio y constructivo que permitirá a la Organización responder de manera más eficaz y legítima a los retos globales que actualmente enfrenta la comunidad internacional.
ее пересесть на поезд, он тоже намного эффективнее, чем автомобиль, но это решение тоже связано с изменением образа жизни.
que es mucho más eficiente que un coche, pero podría ser un cambio de estilo de vida.
А использование солнечной батареи в космосе в 14 раз эффективнее, чем солнечные батареи на самых освещенных участках Земли, если там вообще не будет облаков.
Un panel solar en el espacio es 14 veces más eficaz que los paneles solares de las zonas más iluminadas de la Tierra, si no hay nubes.
Метод отложенной генерации столбцов может оказаться много эффективнее исходного подхода,
El método de generación de columnas retardada puede ser mucho más eficiente que el enfoque original,
Так сохранять порядок было эффективнее, чем методами устрашения, которые я видел до этого.
Esto era más efectivo para mantener la paz que cualquier otra técnica de intimidación que conocía.
Научные исследования показали, что рост ВВП, обусловленный сельским хозяйством, вдвое эффективнее в сокращении масштабов нищеты по сравнению с другими секторами.
Las investigaciones han demostrado que el aumento del PIB resultante de la agricultura es el doble de eficaz que otros sectores en la reducción de la pobreza.
Будет куда эффективнее, если мы уберем посредников.
Sería más eficiente si nos ahorramos el intermediario,
Мне уже кажется, что будет куда эффективнее, если мы обвиним сэра Стюарта лично.
He empezado a creer que podría ser más efectivo si fuéramos a por el el mismo Sir Stuart.
В ряде важных аспектов Трибунал в настоящее время функционирует гораздо эффективнее, чем в предыдущем году.
En varios aspectos importantes, el Tribunal estaba funcionando mucho más eficazmente que el año pasado.
ее пересесть на поезд, он тоже намного эффективнее, чем автомобиль, но это решение тоже связано с изменением образа жизни.
que es mucho más eficiente que un coche, pero podría ser un cambio de estilo de vida, o hay eco-coches.
невзирая на границы, эффективнее и быстрее, чем на это способна власть. В этом есть ряд реальных стимулов.
más rápida y eficientemente que los gobiernos. Hay unas cuantas ventajas reales en esto.
больше вовлекаться в работу, быстрее и эффективнее выявляются и решаются проблемы.
problemas que se están identificando y a resolverlos más rápido y eficazmente.
Это означает, что Палестинский орган должен осуществить реформу, с тем чтобы эффективнее бороться с террором и расчистить путь к созданию демократического и ответственного палестинского государства.
Esto significa que la Autoridad Palestina debe reformarse para encarar con eficacia el terror, y allanar el camino para el establecimiento de un Estado palestino democrático y responsable.
Результатов: 409, Время: 0.0596

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский