WAS NOT PERFECT - перевод на Русском

[wɒz nɒt 'p3ːfikt]
[wɒz nɒt 'p3ːfikt]
не является идеальным
is not ideal
was not perfect
не является совершенным
is not perfect
не был идеальным
wasn't perfect
was not ideal
не является идеальной
was not ideal
was not perfect
неидеален
was not perfect
exactly perfect
не идеально
not perfectly
's not ideal
's not perfect

Примеры использования Was not perfect на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
country had been appalling, and while the country's new legislation was not perfect, great progress had been made.
новое законодательство страны не является совершенным, в деле исправления существовавшей ситуации был достигнут значительный прогресс.
concluding session of the Open Working Group, many Member States said that, while the document was not perfect, it constituted an excellent base for further consideration under the post-2015 development agenda.
многие государства- члены заявили, что, хотя этот документ не является идеальным, он представляет собой прекрасную основу для дальнейшего рассмотрения вопросов в рамках повестки дня в области развития на период после 2015 года.
indeed like any other human creation, was not perfect, and was very general in tone.
периодический доклад его государства, как и любое человеческое творение, неидеален и носит очень общий характер.
said that the Government of Canada had acknowledged that its human rights record was not perfect, and discussed the steps it was taking to address any shortcomings in that regard.
указывает на признание правительства Канады того, что положение в стране в области прав человека не идеально и что оно уже говорило о мерах, которые оно принимает в целях устранения любых недостатков в этом отношении.
referring to the statement by the representative of Yemen that his country's record was not perfect, stressed that the purpose of dialogue with the Committee was precisely to assist the State party in improving its compliance with the Convention.
история его страны с точки зрения прав человека, безусловно, не является идеальной, подчеркивает, что цель диалога с Комитетом именно и состоит в том, чтобы оказать помощь государствуучастнику в деле улучшения соблюдения им Пакта.
While the situation was not perfect, the security and justice institutions had created a safe
Хотя ситуация и не является идеальной, органам безопасности и правосудия удалось создать безопасные
While the document was not perfect, it was very important to show the political will to adopt this important declaration by consensus on the occasion of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights.
Она сообщила, что, хотя документ сам по себе и не совершенен, тем не менее сейчас весьма важно проявить политическую волю и принять эту важную декларацию консенсусом по случаю пятидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека.
Although the reservations regime in the three Vienna Conventions on the law of treaties was not perfect, the Special Rapporteur on reservations to treaties had rightly pointed out in his report that its flexibility had facilitated broad accession to multilateral treaties.
Хотя режим оговорок, предусмотренный в трех Венских конвенциях о праве договоров, далек от совершенства, Специальный докладчик по теме оговорок к международным договорам вполне справедливо указал в своем докладе на то, что гибкость этого режима облегчила присоединение к международным договорам.
said that although the Rio+20 outcome document was not perfect, many of his delegation's priorities, in particular the sustainable management,
итоговый документ Конференции Рио+ 20 не идеален, в его окончательном тексте нашли отражение многие из приоритетов его делегации,
Israel was aware that its human rights record was not perfect; however,
Израиль понимает, что положение в области прав человека в стране не безупречно, однако он не забыл об идеалах,
They admitted that the prevailing system of ISDS was not perfect and that it could be improved,
Они признали, что действующая система УСИГ является неидеальной и может быть усовершенствована,
According to the Under-Secretary of State, while the system of separation of religion and the State under the Constitution was not perfect, it was preferable to have a fight between freedoms rather than a fight over freedom.
Согласно помощнику госсекретаря, хотя система отделения церкви от государства в соответствии с Конституцией несовершенна, предпочтительно, чтобы борьба шла между свободами, нежели за свободу.
In the opinion of the Commission on Human Rights, the data on the number of stateless persons from the 2009 census cannot serve as objective data because the methodology of population survey on statelessness matters was not perfect.
С позиции Комиссии по правам человека, данные по количеству лиц без гражданства по переписи населения в 2009 году не могут послужить объективными данными из-за несовершенства методологии опроса населения по вопросам без гражданства.
particularly in the International Law Commission, and that although it was not perfect, it had established a framework that could foster a common understanding among the majority of countries.
особенно в рамках КМП, и что, хотя ее текст не безупречен, были разработаны рамки, которые могут способствовать достижению общего взаимопонимания между большинством стран.
although the text proposed was not perfect, it would be far better for the international community to have a legal regime on the matter than to allow a gap to remain.
предложенный текст не является идеальным, было бы гораздо лучше для международного сообщества принять хоть какойто правовой режим по данному вопросу, а не оставлять пробел в этой области.
The Rome Statute was not perfect, and some of the members of the Rio Group would certainly have preferred different solutions to some important issues;
Римский статут не является совершенным, некоторые члены Группы Рио, разумеется, предпочли бы, чтобы некоторые важные вопросы были решены иначе; тем не менее они признают,
though she used Phasma as an example of how the film was not perfect, noting rumors of Phasma's minor role despite her being the first on-screen female stormtrooper.
приводит Фазму в качестве примера того, как фильм был не идеален, отметив слухи о ее незначительной роли, несмотря на первое появление на экране женщины- штурмовика.
Well, it's not perfect, but, you know, it will do.
Ну, это не идеально, но, знаешь, это сработает.
You see, the human brain is not perfect; we all make mistakes.
Просто мозг человек не совершенен, и мы все допускаем ошибки.
It's not perfect- I couldn't put it through spellcheck.
Оно не идеально- тут нет компьютера, чтобы проверить орфографию.
Результатов: 47, Время: 0.0796

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский