WAS OPTIONAL - перевод на Русском

[wɒz 'ɒpʃnəl]
[wɒz 'ɒpʃnəl]
было факультативным
было необязательным
was optional
факультативность
optional
был опцией
была опциональной
не является обязательным
is not mandatory
is not compulsory
is optional
is not binding
is not obligatory
is not required
is not necessary
is non-binding
was not indispensable
not necessarily

Примеры использования Was optional на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In one country, the fulfilment of the dual criminality requirement was optional, in line with article 44, paragraph 2, of the Convention.
В одной из стран требование об обоюдном признании соответствующего деяния преступлением является факультативным в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции.
while a three-speed automatic was optional on long wheelbase vehicles fitted with the L28 engine.
ступенчатой механической коробкой передач, хотя 3- ступенчатый автомат был опцией на длиннобазной версии с двигателем L28.
the headform test, which was optional in gtr No. 6.
за исключением испытания модели головы, которое в гтп№ 6 является факультативным.
the presence of a lawyer during trial was optional.
присутствие адвоката на процессе носит факультативный характер.
a more sophisticated rear camera with wide and top view angles was optional.
более сложная камера заднего вида с широким углом обзора была опциональной.
The use of the list was optional, as the parties were free to appoint other arbitrators.
Использование этого списка не является обязательным, так как стороны имеют право назначать других арбитров.
stated that the submission of these was optional.
заявило при этом, что их представление является факультативным.
State party acceptance of the individual complaints procedure under article 22 of Convention was optional.
Применение государствами- участниками процедуры рассмотрения отдельных жалоб, которая предусмотрена в статье 22 Конвенции, носит факультативный характер.
Customs authorities was optional.
таможенными органами является факультативным.
the experts underlined that the protocol was optional.
эксперты подчеркнули, что протокол носит факультативный характер.
The system of common property after marriage was optional, and co-existed with the sole ownership system.
Система общего имущества после заключения брака является факультативной и сосуществует с системой единоличного владения.
The introduction of concepts such as the prior consent of a State to a visit was inappropriate for a protocol which was optional.
Введение таких концепций, как предварительное согласие государства на посещение, будет неуместным для протокола, который является факультативным.
Since the procedure was optional, States parties were not denied the opportunity to submit further information to the Committee.
Процедура является факультативной и не лишает государства возможности направлять в Комитет дополнительную информацию.
Referral of disputes to its primary judicial organ was optional and based upon the consent of both parties.
Передача споров в ее главный судебный орган является факультативной и основывается на согласии обеих сторон.
Deletion of the colour requirements for the kernel from the minimum requirements as colour classification was optional and not meant to exclude individual kernels
Исключения требований к окраске ядра из минимальных требований, поскольку классификация по окраске является факультативной и не предусматривает исключения отдельных ядер
record traditional heritage and lineage, was optional.
зафиксировать традиционное наследие и происхождение, является факультативной.
11 bis to make clear that the procedure was optional.
11- бис с целью разъяснения того, что эта процедура является факультативной.
informed the TIRExB that such a preliminary cargo declaration was optional and had been introduced at the request of business representatives(consignees)
проинформировала ИСМДП о том, что такая предварительная грузовая декларация является факультативной и была введена по просьбе представителей бизнеса( получателей)
The first day was optional: students enrolled SDU Guest House,
Первый день был факультативным: студенты поселились в гостевом доме SDU,
Universal jurisdiction was optional and should be applied only where national jurisdiction lacked effect, and in good faith.
Универсальная юрисдикция не является обязательной и должна применяться только в случае недействительности национальной юрисдикции и добросовестно.
Результатов: 91, Время: 0.0698

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский