WAS REALLY HOPING - перевод на Русском

[wɒz 'riəli 'həʊpiŋ]
[wɒz 'riəli 'həʊpiŋ]
очень надеялась
was really hoping
very much hoped
действительно надеялась
was really hoping
правда надеялся
was really hoping
так надеялся
was hoping
was really hoping
hoped so
очень надеялся
was really hoping
had rather hoped
действительно надеялся
was really hoping

Примеры использования Was really hoping на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was really hoping that we could get past this.
Я действительно надеюсь, что мы оставим это в прошлом.
And I was really hoping.
И я, правда, надеялась.
I was really hoping otherwise, bro.
Я действительно надеялся, что это не так, братишка.
Was really hoping that he would be on a beach somewhere.
Я действительно надеялась, что он где-нибудь на пляже.
I was really hoping that YOU might.
Я и впрямь надеялся, что возможно, вы.
I was really hoping you would have tried to run.
Я честно надеялся, что ты постараешься сбежать.
I was really hoping Ethan and I… could put this behind us, but obviously.
Я правда верила, что Итан и я… оставим это позади, но очевидно… о.
But, daddy, I was really hoping it be like that time when you taught me to ride a bike.
Но, папа, я действительно надеялась, что это будет, как в тот раз, когда ты учил меня кататься на велосипеде.
You know, I was really hoping the next time I saw this guy it would be down the barrel of my gun.
Знаешь, я правда надеялся, что в следующий раз увижу его на прицеле моего пистолета.
God, I was really hoping you would find something else that would tie him to Criolla.
Блин, я так надеялся, что ты раскопаешь что-нибудь, что связало бы его с Криоллой.
I was really hoping you wouldn't make it a verb,
Я очень надеялся, что ты не станешь делать из этого слова глагол,
I was really hoping for a different diagnosis-- one that Kaufman hadn't already come up with.
Я действительно надеялся на другой диагноз… а не на тот, который Кауфман уже придумал.
I was really hoping that solving Stan's murder would give us some answers to what really happened to Joe and Vera.
Я очень надеялся, что раскрытие убийства Стэна даст нам ответы к тому, что действительно случилось с Джо и Верой.
You know, I was really hoping we could get a fresh start,
Я ведь действительно надеялся, что мы можем начать сначала,
I want to make a country album, and my label's not too excited about the idea, and I was really hoping you might consider singing a duet with me just to help make my case.
Я хочу записать кантри альбом, но мой лэйбл не в восторге от этой идеи, и я очень надеялась, что ты рассмотришь предложение спеть со мной дуэтом, чтобы помочь мне.
So I'm really hoping you have a plan.
Тогда я очень надеюсь, что у тебя есть план.
Besides, I'm really hoping that this is the end of all the cover-ups.
Кроме того, я действительно надеюсь, что это конец всех сокрытий.
I'm really hoping, Adam, that you have a great explanation.
Я очень надеюсь, Адам, что этому есть внятное объяснение.
So I'm really hoping that this can shed some light on things.
Так что я очень надеюсь, что это сможет пролить немного света на происходящее.
Listen, I'm really hoping that we can still be friends.
Слушай, я действительно надеюсь, что мы можем остаться друзьями.
Результатов: 46, Время: 0.2933

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский