WAS RECALLED - перевод на Русском

[wɒz ri'kɔːld]
[wɒz ri'kɔːld]
был отозван
was recalled
was withdrawn
was revoked
was called back
was dropped
was summoned back
was cancelled
was removed
напомнили
recalled
reminded
reiterated
был вызван
was caused
was summoned
was called
was due
was triggered
was recalled
was driven
is attributable
was brought
was prompted
было упомянуто
was mentioned
reference was made
it was recalled
was cited
had mentioned
mention had been made
was referred to
reference
был вновь
was again
had once again been
was reintroduced
was reiterated
was further
was re-introduced
was newly
was re-established
was recalled
he was reappointed
напомнил
recalled
reminded
reiterated
напомнила
recalled
reminded
reiterated
была отозвана
was withdrawn
was revoked
was recalled
has been cancelled
было отмечено
it was noted
it was observed
it was pointed out
it was said
it was stated
it was recalled
it was mentioned
it was indicated
it was highlighted
the remark was
вспомнили
remembered
recalled
to think
recollected

Примеры использования Was recalled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He was recalled to Tokyo in December 1935 to serve as Deputy Inspector-General of Military Training.
Он был отозван в Токио в декабре 1935 года в качестве заместителя Главной инспекции боевой подготовки.
In 1696, he was recalled to Moscow to build fortresses on the shore of the Azov sea.
В начале 1696 года он был вызван в Москву и назначен к строению крепостей при Азовском море.
After making 10 appearances for the club, he was recalled by Crystal Palace on 10 October 2006.
После десяти выступлений за клуб, он был отозван« Пэлас» 10 октября 2006 года.
Kaká was recalled on 28 September 2012 for the friendly matches against Iraq and Japan in October.
Кака был вызван на товарищеские матчи против Ирака и Японии в октябре 2012.
Concerning article 7, it was recalled that reservations offending peremptory norms of international law including the prohibition of torture are incompatible with the object and purposes of the Covenant.
Что касается оговорки, принятой в отношении статьи 7, он напомнил о том, что оговорки, умаляющие императивные нормы международного права, включая запрещение пыток, не совместимы с целями и задачами Пакта.
In 1899, he was recalled to Japan, and placed in command of the newly formed 11th Infantry Brigade.
В 1899 году он был отозван в Японию и назначен командующим недавно сформированной 11- й пехотной бригадой.
On January 3, 2012 Shaw signed a three-year entry level contract and was recalled January 4 by Chicago to replace injured agitator Daniel Carcillo.
Января Эндрю подписал трехлетний контракт, а 4 января был вызван в« Чикаго» вместо травмированного Даниэля Карсилло.
It was recalled, in particular, that the coordination centre was to be
Она напомнила, в частности, что координационный центр призван стать первым среди равных
It was recalled that there were diverging views in the Working Group with respect to preliminary orders.
Он напомнил, что в рамках Рабочей группы были высказаны разные мнения относительно вынесения предварительных постановлений.
Last month, a longtime asset for us in Munich was recalled by the KGB to Moscow.
В прошлом месяце, наш давний агент в Мюнхене был вызван КГБ в Москву.
in March 1940 Gorsky was recalled to Moscow.
в марте 1940 года Анатолий Горский был отозван в Москву.
It was recalled that this had been the practice in the past when the Authority convened two
Она напомнила, что такая практика имела место в прошлом, когда Орган созывал две
With regard to the death penalty it was recalled that the Government was working toward abolishing mandatory death sentences.
Что касается смертной казни, он напомнил, что правительство ведет работу в направлении отмены обязательного вынесения смертных приговоров.
Following the assassination attempt on Ambassador Kosh, Takashima was recalled to Earth where she was assigned to a classified mission to the Rim by EarthForce.
После случившейся на борту станции попытки покушения на посла Коша Лорел Такашима была отозвана на Землю, после чего она была назначена командующей исследовательской миссией к пределам известного космоса.
Removed from power, Santa Cruz was named Peruvian ambassador to Chile, but he was recalled to Bolivia where he had been proclaimed as President.
Удаленного от власти Санта-Круса назначили послом в Чили, но он был вызван в Боливию, где был назначен президентом.
Tugh Temür was recalled to Khanbaliq by the Qipchaq commander El Temür.
Туг- Тэмур был отозван в Даду командующим Эль- Тэмуром.
It was recalled that the 2007 proposal had been carefully drafted following intense negotiations
Она напомнила, что предложение 2007 года является результатом скрупулезной работы после интенсивных переговоров
which contained the constructive ambiguity that my Brazilian colleague mentioned and that was recalled by my Egyptian colleague earlier today.
который содержит конструктивную двусмысленность, которую упоминал мой бразильский коллега и которую напомнил сегодня ранее мой египетский коллега.
the mission was recalled.
после миссия была отозвана.
It was recalled that the Guidance Document classified different abatement techniques according to three categories.
Она напомнила, что в Руководстве различные методы борьбы с выбросами были сгруппированы в три следующие категории.
Результатов: 215, Время: 0.0619

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский