WAS REGRETTABLE - перевод на Русском

[wɒz ri'gretəbl]
[wɒz ri'gretəbl]
вызывает сожаление
it was regrettable
it was unfortunate
it was disappointing
is deplorable
it was disheartening
it was regretful
it was lamentable
к сожалению
unfortunately
regrettably
sadly
it was regrettable
it was unfortunate
regretfully
alas
сожалеет
regrets
deplores
's sorry
was regrettable
lamented
достойно сожаления
it is regrettable
it is unfortunate
it is deplorable
достоин сожаления
was regrettable
unfortunate
прискорбно
it is regrettable
unfortunate
regrettably
it is deplorable
sadly
it is sad
tragically
it is tragic
woefully
deplorably

Примеры использования Was regrettable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was regrettable, however, that States had not taken greater advantage of the opportunity to submit written comments in the interest of further improving the draft articles.
Вместе с тем достойно сожаления, что государства не воспользовались в большей степени удобной возможностью представить письменные комментарии в целях дальнейшего совершенствования проектов статей.
if so, it was regrettable.
и в этом случае это вызывает сожаление.
Ms. Matias(Israel) said it was regrettable that the Commission did not have enough time remaining to discuss fully the proposal by the representative of Argentina.
Г-жа Матиас( Израиль) говорит, что, к сожалению, у Комиссии не осталось достаточно времени для полноценного обсуждения предложения представителя Аргентины.
It was regrettable, however, that the report before the Committee was only the second periodic report,
Он все же сожалеет, что представленный вниманию Комитета доклад является только вторым периодическим докладом,
The state of affairs in Transnistria was extremely worrying and it was regrettable that no acceptable solution was in sight.
Положение дел в Приднестровье вызывает крайнее беспокойство и достойно сожаления то, что не видно пока никакого решения этой проблеме.
That was regrettable because, pursuant to section 22 of the Criminal Code, racist intent constituted an aggravating circumstance.
Это прискорбно, поскольку в соответствии с разделом 22 Уголовного кодекса умысел с расистской мотивацией является отягчающим обстоятельством.
his reference to the Yogyakarta Principles was regrettable.
упоминание им Джокьякартских принципов вызывает сожаление.
Of course, that incident was regrettable, but no society, even a highly civilized one, was proof against such situations.
Этот инцидент, несомненно, достоин сожаления, однако ни одно общество, даже высокоцивилизованное, не гарантировано от подобной ситуации.
The President said it was regrettable that the Conference had been unable to reach consensus in either the Main Committees
Председатель говорит, что, к сожалению, Конференции не удалось достичь консенсуса ни в Главных комитетах, ни в их вспомогательных органах,
It was regrettable, however, that the Conference had failed to deliver a legally binding instrument on mines other than anti-personnel mines,
Вместе с тем она сожалеет, что Конференция не смогла принять юридически обязывающий инструмент о минах, отличных от противопехотных, с тем чтобы защитить гражданских лиц
That was regrettable, because it sent the wrong message to Israel and encouraged it to
Это достойно сожаления, так как это создает неверное представление у Израиля
immigrants and minorities was regrettable.
иммигрантов и меньшинств, вызывает сожаление.
Mr. al-Akwaa(Yemen) said it was regrettable that, in many parts of a strife-torn world, the principles of humanitarian law were violated on an almost daily basis.
Г-н АЛЬ- АКВАА( Йемен) говорит, что, к сожалению, во многих частях раздираемого конфликтами мира почти ежедневно нарушаются принципы гуманитарного права.
It was regrettable that the delegation of Cuba had not incorporated more constructive suggestions on how to achieve a better balance in treaty bodies without resorting to quotas.
Он сожалеет, что делегация Кубы не включила в документ более конструктивные замечания относительно того, как достичь большей сбалансированности в договорных органах, не прибегая к квотам.
The view was expressed that the omission of the reference in the first preambular paragraph to General Assembly resolutions 51/241 and 51/242 was regrettable.
Было высказано мнение о том, что достойно сожаления исключение в первом пункте преамбулы ссылки на резолюции 51/ 241 и 51/ 242 Генеральной Ассамблеи.
Israel's continuing refusal to cooperate with it was regrettable.
Израиль продолжает отказываться сотрудничать с ним, что вызывает сожаление.
However, it was regrettable that that instrument covered only 10 per cent of the global stockpile of cluster munitions.
Однако этот документ, к сожалению, охватывает лишь 10% мировых запасов этого оружия.
It was regrettable that the proposed conference on such a zone could not be held in 2012.
Оно сожалеет о том, что предложенная конференция по вопросу о такой зоне не была проведена в 2012 году.
and 2006-- were obsolete, which was regrettable in a fast-changing national context.
Комитет располагает устаревшими данными, в большинстве своем датирующимися 2004 и 2006 годами, что достойно сожаления в национальном контексте, который очень быстро развивается.
Mr. BRASACK(Germany) said it was regrettable that the Group of Governmental Experts had not made greater progress in 2008.
Г-н БРАЗАК( Германия) говорит, что, к сожалению, Группа правительственных экспертов не достигла большего прогресса в 2008 году.
Результатов: 239, Время: 0.0754

Was regrettable на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский