WAS SCRAPPED - перевод на Русском

[wɒz skræpt]
[wɒz skræpt]
был пересмотрен
was revised
was reviewed
was amended
had revised
was reconsidered
revision
was redefined
was scrapped
was redrafted
was renegotiated
был закрыт
was closed
was shut down
was cancelled
has closed
was locked
was discontinued
was abandoned
was scrapped
was terminated
closure
был отменен
was cancelled
was repealed
was lifted
was abolished
was revoked
was overturned
has been abolished
had been lifted
was quashed
was discontinued
был списан
was written off
was decommissioned
was forgiven
was scrapped
был утилизирован
был забракован
слом
scrapping
breaking up
shipbreaking
ship-breaking

Примеры использования Was scrapped на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Uji was removed from the active navy list on 1 April 1936 and was scrapped on 25 August 1936.
Апреля 1936 года исключена из списков флота, и 25 августа того же года отправлена на слом.
The CD's original title, Heavy Flow, was scrapped when it was noticed that fellow musician Moby had a song with the same name.
Оригинальное название CD,« Heavy Flow», было пересмотрено, когда стало известно, что у музыканта Moby уже существует песня с таким названием.
After the fall of the Marcos government in 1986, the program was scrapped by the Basketball Association of the Philippines(BAP),
После падения правительства Маркоса программа развития баскетбола была пересмотрена Ассоциацией баскетбола Филиппин,
Welsh national team and so the proposed loan was scrapped.
международные обязательства перед валлийской национальной сборной были пересмотрены.
After working for three days on the backing track, the work was scrapped and replaced with a new recording.
После трехдневной работы над минусовкой она была забракована и заменена новым вариантом.
With the end of the cold war the Bas 60 and Bas 90 system was scrapped, and many of the wartime air bases have been demilitarized and sold to civilian owners.
С окончанием холодной войны система авиабаз военного времени была ликвидирована, а многие входившие в нее базы были демилитаризованы и проданы частным лицам.
is allocated to the region in which the converter was scrapped.
относится к тому региону, где осуществляется утилизация.
was returned in pieces after liberation pursuant to UNROP, and was scrapped; and.
возвращен по линии ОООНВС после освобождения в разобранном виде и списан на лом; и.
for release on digital audio tape in 1996, but when the format failed commercially the plan was scrapped.
этот формат издания аудиозаписей провалился коммерчески, и планы выпуска альбома были свернуты.
Condor was the only member of the class to survive the war, and she was scrapped in 1921.
Кондор» оказался единственным кораблем данного класса, пережившим войну, он был разобран на металл в 1921 году.
In turn, it was scrapped once again(fourth time)
В свою очередь, он был отменен еще раз( в четвертый раз),
However, the original pilot with this casting was scrapped by CBS in June 2016- a new pilot episode was ordered with only Till
Тем не менее, оригинальный пилотный эпизод с этим актерским составом был забракован CBS в июне 2016 года, а в переработанном новом пилотном эпизоде от оригинального
but the movie was scrapped two weeks before production was due to begin.
вместе с Джеймсом Франко, но фильм был отменен за две недели до начала съемок.
this version of the game was scrapped by the development team and is now widely
эта версия игры была пересмотрена разработчиками и ныне широко известна
South Stream was scrapped last December,
от Южного Потока отказались в декабре прошлого года,
last report to the Working Group on Indigenous Populations in 1994, was scrapped and replaced by the Division on Foreign Direct Investment.
по коренным народам свой четвертый и последний доклад, также был упразднен и вместо него создан Отдел по прямым иностранным инвестициям.
Thirteen million passenger cars were scrapped in EU in the year 2000.
В ЕС в 2000 году были утилизованы 13 миллионов пассажирских автомобилей.
Both proposed bills must be scrapped and funding for quality family planning services must be restored.
Оба законопроекта надлежит отменить и восстановить финансирование услуг по планированию семьи.
These sanctions should be scrapped because they are counterproductive and inhumane.
Эти санкции необходимо отменить, поскольку они нецелесообразны и носят негуманный характер.
After the war the local and provincial leagues were scrapped in favor of nationwide leagues.
После войны региональные лиги были ликвидированы в пользу общенациональных лиг.
Результатов: 46, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский