WAS TO BE PAID - перевод на Русском

[wɒz tə biː peid]
[wɒz tə biː peid]
были быть выплачены
was to be paid
were to be disbursed
was payable
подлежала уплате
was to be paid
были выплачиваться
was to be paid
have been paid
was payable
подлежали выплате
was payable
was to be paid
была быть уплачена
выплатить
pay
payment
repay
make
payable
to disburse
были оплачиваться
were to be paid
was payable
было быть выплачено
was to be paid
подлежал перечислению

Примеры использования Was to be paid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
compensation was to be paid to the community concerned.
компенсация должна быть выплачена соответствующей общине.
The remaining 20 per cent of the value of the Contract, that is DEM 424,000, was to be paid to Extraktionstechnik as a down payment against a bank guarantee for an equal amount in case of non-shipment.
Остальные 20% стоимости контракта, т. е. 424 000 немецких марок, должны были быть выплачены компании" Экстракционстехник" в виде первоначального взноса против банковской гарантии на ту же сумму на случай неотгрузки продукции.
on the parties' agreement, i.e. in this case the price was to be paid after the inspection of the goods in Poland.
т. е. в данном случае цена подлежала уплате после осмотра товара в Польше.
37.5 per cent(or IQD 56,250) was to be paid in Iraqi dinars
56 250 иракских динаров) должны были выплачиваться в иракских динарах,
The final five per cent retention money was to be paid on submission of the final tender documents, along with a bank guarantee to the same value
Остальные 5%, приходящихся на фонд удержаний, подлежали выплате по представлении окончательной тендерной документации вместе с банковской гарантией на эту сумму,
the contract does not address how TPL was to be paid for this work.
в нем ничего не говорится о том, каким образом компании ТПЛ должны были оплачиваться эти работы.
Instalment(e) was for the balance of 20 per cent of the contract value, which was to be paid on the satisfactory performance of the test-run of the gas unit,
Платеж е представлял собой 20процентный остаток цены контракта, который подлежал перечислению при удовлетворительном проведении пусковых испытаний газовой установки,
the contract does not address how TPL was to be paid for the work.
его вступления в силу, в нем ничего не говорится о том, каким образом ТПЛ должны были оплачиваться проделанные работы.
Furthermore, 30 per cent of the contract amount was to be paid in Iraqi dinars
Кроме того, 30% указываемой в контракте суммы должно было быть выплачено в иракских динарах
90 per cent was to be paid on 10 June 1990
90% этой суммы должно было быть выплачено 10 июня 1990 года
The payment terms further state that half of the Iraqi dinar component of the retention money was to be paid to STFA ELTA upon the issue of the taking over certificate
Условиями оплаты далее предусматривается, что половина доли отчислений в иракских динарах подлежит выплате компании по подписании акта передачи объектов,
Energoprojekt was to be paid the total amount of IQD 300,000 in six monthly instalments.
Энергопроджекту" должна была быть выплачена сумма в размере 300 000 иракских динаров шестью ежемесячными траншами:
Heavy taxation was needed to provide funds for the ransom, which was to be paid in instalments, and David alienated his subjects by using the money for his own purposes.
Тяжелые налоги были необходимы для получения средств для выкупа, который предстояло выплачивать в рассрочку, и это привело к отчуждению Давида от его подданных, так как он использовал их деньги для своих собственных целей.
if the amount of income tax that was to be paid exceeded MDL 50 000.
включении в декларацию искаженных сведений, если подлежащая уплате сумма подоходного налога превышает 50. 000 лей.
Ten per cent of the contract value was to be paid in cash the"cash portion.
была получать платежи по контракту, как в долларах США, так и в немецких марках.">10% от стоимости контракта должны были быть уплачены наличностью" наличная доля.
As a result, each plaintiff was to be paid 1,170,000 pesos,
Ввиду этого каждому из истцов надлежало возместить сумму в размере 1 170 000 песо,
Additionally, the terms of the contract clearly stipulate that the United States dollar portion of the contract value was to be paid through promissory notes in accordance with the provisions of the banking agreement signed between the Central Banks of Iraq and Turkey.
Кроме того, из условий контракта хорошо видно, что долларовая часть контракта подлежала оплате векселями в соответствии с положениями банковского соглашения, подписанного центральными банками Ирака и Турции.
he states that he was under the impression that the $32,000 he was to be paid was for building and business plans,
в сумке спрятано что-либо ценное; согласно его утверждению, он считал, что ему заплатят 32 000 долл. США за перевозку планов строительства
two States at war, any financial compensation was to be paid at State level,
между воюющими государствами любая финансовая компенсация должна выплачиваться на уровне государства,
hardly constitute a crime, considering the fact that the money was to be paid by Mr. Hujoboyev to his ex-wife Muborak Saloyeva,
в соответствии с судебным решением г-н Худжобоев должен был выплатить деньги своей бывшей жене Моборак Салоевой,
Результатов: 61, Время: 0.0806

Was to be paid на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский