ВЫПЛАТИТЬ - перевод на Английском

pay
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
payment
платеж
оплата
выплата
уплата
расчет
платежных
погашения
repay
погасить
вернуть
погашать
отблагодарить
возвращать
отплатить
выплатить
погашения
расплатиться
возместить
make
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
payable
выплачиваемых
подлежащие выплате
подлежащие уплате
выплаты
кредиторской задолженности
кредиторов
причитающихся
оплачивается
подлежащих оплате
уплачиваемых
to disburse
выделять
выплатить
для выплаты
предоставлять
распределения
распределять
сумм
paid
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
paying
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
payments
платеж
оплата
выплата
уплата
расчет
платежных
погашения
pays
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
repaying
погасить
вернуть
погашать
отблагодарить
возвращать
отплатить
выплатить
погашения
расплатиться
возместить
repaid
погасить
вернуть
погашать
отблагодарить
возвращать
отплатить
выплатить
погашения
расплатиться
возместить

Примеры использования Выплатить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Как сообщается, с помощью полученных средств государство смогло выплатить заработную плату гражданским служащим.
The funds reportedly assisted the State in paying civil servants' salaries.
И обязать семью Према Пракаша Тивари выплатить компенсацию в размере 50 тысяч.
The Tiwaris must pay a divorce settlement of 50,000 rupees.
Он может и должен выплатить ему компенсацию.
He can- and must- pay him compensation.
не могут выплатить свои ипотечные кредиты.
can't pay their mortgages.
Выдавать предписания виновным в нарушениях органам выплатить жертвам компенсацию.
Order that violating authorities pay compensation to victims.
Это ваша компенсация, он должен ее выплатить.
That's your compensation he should pay for it.
Она должна выплатить аренду.
She still has to pay the rent.
А теперь мы даже не можем выплатить внеурочные.
Now we can't even pay the o.t.
никогда не могут выплатить свой долг.
can never pay their debt.
Они не могут выплатить.
They can't pay.
Тебе должны выплатить отпускные.
You have some vacation pay coming.
Следует незамедлительно выплатить компенсацию тем лицам, чьи права человека были, по общему признанию, нарушены;
Prompt compensation should be paid to persons whose human rights have admittedly been violated;
Крупные полугосударственные образования предпочли выплатить займы, что вызвало отток долгосрочного капитала.
Major parastatal entities have elected to repay the loans, causing an outflow of long-term capital.
Соответственно она рекомендует выплатить компенсацию в размере 224 816 долл. США.
The Panel accordingly recommends the payment of compensation in the amount of USD 224,816.
Я отказался выплатить им из этой суммы миллион леев.
I refused to pay one million from this sum.
Под давлением выплатить Наташе долг в 10 тысяч евро.
Under pressure to repay a 10,000 euro debt to Natasha.
Или ты хочешь выплатить свой долг?
Or do you wanna pay off your debt?
В настоящее время предстоит выплатить компенсации по 16 претензиям.
At present, 16 awards remain to be paid.
Если Япония намерена выплатить государственные компенсации,
If Japan intended to make public reparations,
Также суд обязал его выплатить компенсацию компаниям, создавшим эти игры.
He will also be required to make restitution to the companies who created the games.
Результатов: 2827, Время: 0.3851

Выплатить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский