WAS TOO EARLY - перевод на Русском

[wɒz tuː '3ːli]
[wɒz tuː '3ːli]
слишком рано
too early
too soon
little early
too young
it's early
very early

Примеры использования Was too early на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Although it was too early to assess the outcome of the actions taken in the recovery period,
Несмотря на то, что на том этапе было преждевременно давать оценку эффективности действий,
the secretariat felt it was too early to discuss legal
секретариат счел преждевременным обсуждать правовые
considering that it was too early to make any further changes to contractual arrangements.
выразив мнение, что это будет слишком рано для внесения новых изменений в систему контрактов.
Operations, while noting that it was too early to comment on the full implications at the field level.
отметив при этом, что еще слишком рано комментировать весь круг последствий, которые такая реформа будет иметь на местах.
His success with the Game Boy line of systems, coupled with the public's general belief that it was too early for the next generation of systems,
Вследствие успеха Екои с линейкой систем Game Boy в сочетании с общим убеждением общественности в том, что это было слишком рано для следующего поколения игровых приставок,
as some delegations felt that December 1996 was too early a date, January 1997 might perhaps be an appropriate time to resume discussions of the draft articles in a two-week session of the Working Group.
некоторые делегации считают, что декабрь 1996 года является слишком ранней датой, видимо, январь 1997 года является правильным временем для возобновления обсуждений проектов статей на двухнедельной сессии Рабочей группы.
It is too early for you to possess these ideas.
Вам еще слишком рано владеть такими идеями.
It's too early to say.
Пока слишком рано говорить.
You're too early.
Еще слишком рано.
It is too early to say anything on expected benefits.
Пока слишком рано говорить что-то об ожидаемых выгодах.
Is too early.
Это слишком рано.
It's too early to tell.
Пока слишком рано говорить об этом.
That's too early.
Это слишком рано.
It's too early to go home yet.
Еще слишком рано, чтобы возвращаться домой.
It is too early for those projects to post results.
Пока еще слишком рано судить о результатах этих проектов.
It's too early for this bullshit.
Еще слишком рано для такой херни.
It's too early to be running.
Еще слишком рано, чтобы бегать.
Well, it's too early to say.
Ну, слишком рано говорить.
It is too early for this crap.
Еще слишком рано для всего этого дерьма.
Результатов: 119, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский