WAS TRAGIC - перевод на Русском

[wɒz 'trædʒik]
[wɒz 'trædʒik]
была трагедия
was a tragedy
was tragic
был трагическим
было ужасно
was horrible
was awful
was terrible
was bad
was a disaster
was terrifying
was awfully
was dreadful
was really
was ugly
было трагично
was tragic
было трагедией
was a tragedy
was tragic

Примеры использования Was tragic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What happened to your sister was tragic.
То, что случилось с твоей сестрой- настоящая трагедия.
It was tragic, but then I got to know more,
Это была трагедия, но потом я узнал больше,
What happened to Sean was tragic, but he's the one that made his bed with the Russians, not me.
То, что произошло с Шоном, было трагедией, но это он замутил с русскими, не я.
The artist's childhood was tragic, though typical for many children born shortly before the war.
Детство художника было трагическим, но характерным для тех, кто родился незадолго до войны.
His death was tragic, but the fire he lit led to the downfall of two autocrats,
Его смерть была трагической, однако зажженный им огонь привел к свержению двух тиранов,
her death was tragic and it is generally credited with causing the onset of bouts of insanity in Ruskin from around 1877.
смерть Розы была трагической, и именно ее обычно называют причиной, повлекшей за собой начало приступов безумия у Рескина около 1877 года.
The future might say that what we failed to do was tragic, but let me also say that what we did do was truly heroic.
Возможно, будущее покажет, что то, что мы не сделали, было трагическим упущением, но позвольте сказать, что то, что мы сделали, было поистине героическим делом.
The history of indigenous peoples in Argentina was tragic and was marked,
История коренных народов в Аргентине была трагична и отмечена, в частности,
No, what happened was tragic, but you can't believe that your family would want you to turn your back on music?
Нет, то, что произошло- это трагедия, но неужели Вы думаете, что Ваша семья хотела бы, чтобы Вы оставили музыку?
The situation in the occupied Palestinian territories was tragic for the 3.8 million people who had lived under foreign occupation for more than 30 years.
Положение на оккупированных палестинских территориях является трагическим для 3, 8 миллиона человек, которые живут в условиях иностранной оккупации более 30 лет.
Queen Marie eulogized her sister in a letter after her death:"The whole thing was tragic beyond imagination, a tragic end to a tragic life.
Сестра княгини Мария позднее писала о ней:« Все это была трагедия за гранью воображения, трагический конец трагической жизни.
The situation regarding the right to food in Palestine was tragic: many children were undernourished,
В Палестине сложилась трагическая ситуация в отношении права на питание: многие дети недоедают,
Every premature death is tragic, Mr. Palmer.
Каждая преждевременная смерть трагедия, мистер Палмер.
This is tragic, Chief Inspector.
Это трагедия, старший инспектор.
It's tragic, but it happens.
Это трагично, но это случается.
That audio is tragic and compelling.
Эта запись трагична и убедительна.
This is tragic and.
Это трагедия и я.
Yeah, it's tragic.
Да, Это трагично.
Any death is tragic, but blaming South Ossetia is completely groundless.
Любая смерть трагична, но обвинять в ней Южную Осетию- совершенно безосновательно.
Clearly, this is tragic, but unfortunately work goes on.
Безусловно, это трагедия, но, к сожалению, работа продолжается.
Результатов: 42, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский