WAS VERY SIMILAR - перевод на Русском

[wɒz 'veri 'simələr]
[wɒz 'veri 'simələr]
был очень похож
was very similar
was a lot like
была очень схожа
весьма схожа
is very similar
очень близок
is very close
is very similar
really close
is extremely close
too close
so close
была весьма схожей
была очень похожа
was very similar
was a lot like
весьма похожа
is very similar

Примеры использования Was very similar на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The question of such reservations was very similar to the question of reservations to treaty provisions reflecting peremptory norms of general international law.
Вопрос об оговорках такого рода весьма сходен с вопросом об оговорках к договорным положениям, отражающим императивные нормы общего международного права.
The content of the document was very similar to the Council of Europe's Convention on Human Rights
Содержание документа очень похоже на Конвенцию о правах человека Совета Европы
This crash was very similar to the one of Marco Campos that happened on the same track in 1995, leading to Campos's death.
Эта авария очень похожа на аварию с Марко Кампосом, которая произошла в 1995 году и привела к смерти Кампоса.
The Commission selected one structure recommended by the organizations, which was very similar to the preferred structure it had identified in its twenty-eighth annual report.
Комиссия выбрала одну структуру, рекомендованную организациями, которая очень похожа на структуру, которой она отдала предпочтение в своем двадцать восьмом годовом докладе.
The Kuwaiti claimant admitted that the signature in the acknowledgement was very similar to his own but asserted that it was forged.
Кувейтский заявитель отметил, что подпись, подтверждающая получение, очень похожа на его собственную подпись, однако он утверждал, что она была поддельной.
After pointing out that the draft resolution was very similar to the one adopted in 2003(General Assembly resolution 58/75 of 9 December),
Оратор отмечает большое сходство данного проекта резолюции с резолюцией, принятой в прошлом году(
He pointed out that the draft resolution was very similar to the one adopted in 2004,
Он указывает на то, что этот проект резолюции очень похож на тот, который был принят в 2004 году,
combined census was very similar.
комбинированную перепись, практически аналогична.
said it was very similar to the resolutions adopted in the past.
говорит, что он очень похож на резолюции, принимавшиеся в прошлом.
In fact, Security Council resolution 687(1991) was very similar in nature to Security Council resolution 827 1993.
По сути дела резолюция 687( 1991) Совета Безопасности по своему характеру весьма сходна с резолюцией 827( 1993) Совета Безопасности.
Globally, reliance on South-South cooperation in 2005 was very similar to 2004.
В общемировом плане показатели по составляющей сотрудничества Юг- Юг в 2005 году были весьма близки к показателям 2004 года.
There she suddenly realized that the art students' work was very similar to her doodles.
И там вдруг поняла, что дипломные работы выпускников этого художественного вуза очень похожи на ее« каляки- маляки».
saying it was very similar and not much has improved.
эта игра очень похожа и не намного улучшилась.
For decades, it has been assumed that Equipoise was very similar to Deca Durabolin(Nandrolone Decanoate).
На десятилетия, оно высказыванные предположение о том, что Экипоисе был очень подобен Дека Дураболин( Нандролоне Деканоате).
To the eye the bike was very similar to the version that he participated in the early years 80,
Для глаз велосипед был очень похож на версии, что он участвовал в первые годы 80,
The situation in Tajikistan was very similar to that of Kyrgyzstan, with well-developed organizations in civil society
Ситуация в Таджикистане весьма схожа с ситуацией в Кыргызстане: в обеих странах имеется хорошо
his son currently lived in… was very similar to some his father may have illegally been building in Iraq.
тот самый дом- образец, в котором до сих пор он жил с сыном, был очень похож на те, которые его отец мог нелегально построить в Ираке.
said that the text was very similar to that of General Assembly resolution 60/114,
что его текст очень близок к тексту резолюции 60/ 114 Генеральной Ассамблеи,
scored a goal which was very similar to van Basten's famous goal in the final of the 1988 European Football Championship.
был Марко ван Бастен, забил гол, который был очень похож на известный гол ван Бастена в финале Чемпионата Европы.
IMMTA noted that the work of the promotion and communications groups was very similar to the work of the soundeds much what the ITP was is doing and enquired if this was the new role of the old body.
деятельность группы по пропаганде и коммуникациям весьма похожа на работу ПМТ, и задала вопрос о том, не идет ли речь о новой роли старого органа.
Результатов: 67, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский