WASN'T SUPPOSED - перевод на Русском

['wɒznt sə'pəʊzd]
['wɒznt sə'pəʊzd]
не должен
should not
must not
shall not
don't have to
am not supposed
should never
don't need
don't owe
must never
ought not
не должно
should not
must not
shall not
should never
need not
ought not
should no
must never
wasn't supposed
doesn't have to
не предполагалось
was not intended
was not
was not intended to be
не должна
should not
must not
shall not
don't have to
am not supposed
don't need
should never
don't owe
must never
ought not
не должны
should not
must not
shall not
don't have to
are not supposed
don't need
should never
must never
should no
ought not
не хотел
didn't want
didn't mean
didn't wanna
wouldn't
wouldn't want
never meant
did not wish
not have wanted
wasn't trying
reluctant
нельзя
should not
can not
impossible
must not
can no
are not allowed
не думала
didn't realize
no idea
didn't know
didn't expect
didn't mean
never imagined
didn't realise
wonder
never knew
never meant

Примеры использования Wasn't supposed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your friend, he wasn't supposed to be there.
Ваш друг, он не должен был там находиться.
This wasn't supposed to happen… not here.
Этого не должно было случиться… не здесь.
She wasn't supposed to be there.
Она не должна была там быть.
She wasn't supposed to get killed.
Ее не должны были убить.
He wasn't supposed to die.
Он не должен был умирать.
I wasn't supposed to have dreams?
У меня не должно было быть мечтаний?
I'm sorry, she wasn't supposed to be there.
Мне жаль, она не должна была быть там.
It wasn't supposed to be for another hour at least.
Меня не должны были вызывать примерно еще час.
Jessie wasn't supposed to kill Colin!
Джесси не должен был убивать Колина!
It wasn't supposed to happen.
Это не должно было произойти.
Because maybe she wasn't supposed to die?
Потому что возможно она не должна была умереть?
This was wrong, Samut thought; she wasn't supposed to be rescued!
Самут подумала, что это все неправильно, и ее не должны были спасать!
I wasn't supposed to show you this.
Я не должен вам это показывать.
What? What wasn't supposed to happen?
Чего не должно было произойти?
She wasn't supposed to be home.
Она не должна была быть дома.
Barber wasn't supposed to call you.
Барбер не должен был звонить тебе.
This wasn't supposed to happen.
Так не должно было случиться.
Your mother wasn't supposed to tell you that.
Твоя мама не должна была рассказать тебе об этом.
I wasn't supposed to work that Tuesday.
Я не должен был работать в тот вторник.
It wasn't supposed to happen like this, Evie.
Этого не должно было случиться, Эви.
Результатов: 293, Время: 0.0595

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский