WASN'T SUPPOSED in Czech translation

['wɒznt sə'pəʊzd]
['wɒznt sə'pəʊzd]
nemělo
shouldn't
had
wasn't supposed
there was no
hasn't had
shall not
wasn't meant
's got
nepředpokládal jsem
i don't suppose
i didn't expect
i wasn't
i didn't assume
i did not anticipate
neměl
had
shouldn't
didn't have
not supposed
not have had
didn't
got
was supposed
wasn't
neměla
shouldn't
had
not supposed
didn't have
hasn't had
didn't
wasn't
nemá
has
not
no
there's no
's got
hasn't got
should

Examples of using Wasn't supposed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is all my fault I… it wasn't supposed to go like this.
Tohle všechno je moje chyba já… nemělo to takhle probíhat.
Nicky wasn't supposed to take it out of the house.
Nicky je neměl odnášet z domu.
She wasn't supposed to die.
Ona neměla umřít.
And I realized that life wasn't supposed to go in a straight line.
A došlo mi, že život nemá plynout přímočaře.
What do you mean, it wasn't supposed to be this way?
Co tím myslíte, že to tak nemělo být?
On Lasan… It… It wasn't supposed to be a massacre.
Na Lasanu… Neměl z toho být masakr.
It wasn't supposed to be a bomb.
Neměla to být bomba.
It wasn't supposed to go down like this. I'm sorry, Trixie.
Promin, Trixie. Nemělo to jít takhle.
Sara wasn't supposed to die, not like that,
Sara neměla zemřít, ne takhle,
Which wasn't supposed to be unleashed upon the world In fact, the virus.
Ve skutečnosti virus, který neměl být do světa přinejmenším pět let vypuštěn.
It wasn't supposed to go down like this. I'm sorry, Trixie.
Promiň, Trixie. Nemělo to jít takhle.
Wasn't supposed to be Beth.
Neměla to být Beth.
My uncle wasn't supposed to tell me, but he did.
Strejda mi o něm neměl říkat, ale řekl.
It's the truth. It wasn't supposed to be like this.
Je to pravda. Nemělo to tak být.
Obviously, the fertility clinic wasn't supposed to call with a billing issue.
Očividně ti klinika na neplodnost neměla volat ohledně toho vyúčtování.
On Lasan… It… It wasn't supposed to be a massacre.
Na Lasanu… To… To neměl být masakr.
No… it wasn't supposed to go down like this, I swear.
Ne… takhle to nemělo proběhnout, přísahám.
No. Chloe wasn't supposed to be here.
Ne. Chloe tu neměla být.
Wilbur left me down there, and I wasn't supposed to leave, and these monsters.
Wilbur mě tam nechal a já neměl odcházet, pak ty příšery.
It was supposed to be sexy. It wasn't supposed to be creepy.
Mělo to být sexy. Takové to nemělo být.
Results: 431, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech