WASN'T TRUE - перевод на Русском

неправда
's not true
isn't
's a lie
's not real
was untrue
's not the truth
is wrong
iniquity
not really
untruth
не было правдой
wasn't true
wasn't the truth
wasn't real
было не так
wasn't so
was wrong
's not what happened
wasn't right
wasn't true
went wrong
wasn't the case
не было верно
была ложь
was a lie
wasn't true

Примеры использования Wasn't true на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He said it was from Luka, but that wasn't true.
Он сказал, что оно от Люки, но это было не так.
I would just hoped that it wasn't true.
Я просто надеялась, что это неправда.
I kept hoping it wasn't true.
Я надеялась, что это неправда.
But… it wasn't true.
Но… это все неправда.
Everything Mom always said, it wasn't true.
Все что говорила мама, это неправда.
Why would she admit it if it wasn't true?
Зачем ей признаваться, если это неправда?
I wish I could tell you this wasn't true.
Очень хотел бы сказать тебе, что это неправда.
I knew it wasn't true.
Я знал что это неправда.
But that wasn't true.
Но это неправда.
I wish it wasn't true, but it is..
Хотел бы, чтобы это был не так, но это правда.
But this wasn't true.
Но это было не правдой.
But what he said wasn't true.
Но он сказал неправду.
Well, they wouldn't say it if it wasn't true.
Ну, они бы так не говорили, если бы это было не правдой.
I assured him that that wasn't true, that… I'm not that kind of person.
Я заверила его, что это неправда, что… я не такой человек.
And so it wasn't true?
Так это была неправда?
That wasn't true, what I said to Schuller.
Это была неправда. То, что я сказал Шуллеру.
It wasn't true, but I had to tell my husband.
Хоть это была неправда, я рассказала своему мужу.
That wasn't true, was it?
Это было не правда, не так ли?
It wasn't true.
Это было неправдой.
Результатов: 134, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский