WE'RE PUTTING - перевод на Русском

[wiər 'pʌtiŋ]
[wiər 'pʌtiŋ]
мы ставим
we put
we set
we're doing
we give
we place
we bet
we gamble
мы помещаем
we put
we place
мы подвергнем
мы отправим
we will send
we will ship
we put
we're gonna send
we will get
we will email
we will dispatch
we shall send
we're taking
we will e-mail
мы устанавливаем
we set
we install
we establish
we are installing
we place
we're putting
мы устраиваем
we're having
we're throwing
we do
we arrange
we're hosting
we hold
we organize
we're putting
we're setting up
we're giving
мы складываем
we're putting
we pool

Примеры использования We're putting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're putting them in the storage unit.
Мы запираем их в кладовке.
Okay, Lily, we're putting you on salad duty.
Хорошо, Лили, мы поручим тебе делать салат.
We're putting you and your people off the ship.
Мы высаживаем вас и ваших людей с корабля.
We're putting you in the Witness Relocation Program.
Мы включаем тебя в программу защиты свидетелей.
We're putting step three into effect.
Приводим в действие шаг три.
Yeah, we're putting on a show and I got the lead.
Ага, нас записали на шоу, я буду главной.
We're putting your soul back.
Мы возвращаем тебе душу.
We're putting the cooks on the line, but don't have enough cooks.
Ћы даже коков выводим на передовую, вот только коков у нас маловато.
We're putting you in Harry's old office.
Мы разместим тебя в старом офисе Гарри.
We're putting Benes in deep hypothermia.
Мы погрузим Бенаша в глубокую гипотермию.
We're putting people in jail with phone taps and typewriters.
Мы сажаем людей в тюрьму при помощи прослушки и печатной машинки.
Which is why we're putting her in a sterile, pressurized room.
Именно поэтому мы переложим ее в стерильную, герметичную комнату.
Once the king's allies abroad find we're putting him on trial.
Когда союзники короля узнают, что мы придаем его суду.
Yeah, we're putting the play on for one night in this little 99-seat theater.
Да, мы ставим спектакль на один вечер в одном маленьком театре на 99 мест.
My team is creating environmentally-themed games for the visitors to play on a computer we're putting the back of the truck.
Моя команда создает экологически- тематические игры для посетителей чтобы поиграть на компьютере, мы помещаем задней части грузовика.
We're putting her on the first flight to Hong Kong as soon as the passport is secured.
Мы отправим ее первым рейсом до Гон Конга, как только ее паспорт будет готов.
Yeah, as part of this whole"maxinemizing" thing, we're putting on a grandmother/granddaughter pageant you're kidding me.
Да, как часть всей этой" максинимизации", мы устраиваем представление бабушко- внучек. Ты шутишь.
Not half an hour ago, we had to teach your sister a little lesson we're putting her to rest, Marcel.
Не полчаса назад мы должны были преподать небольшой урок вашей сестре Мы отправили ее отдыхать, Марсель.
We're putting on a huge show in Glee Club,
Хоровой кружок устраивает суперское шоу,
We're putting a Bill of Succession forward,
Мы сейчас проводим акт о престолонаследии,
Результатов: 57, Время: 0.1093

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский