WE ARE APPROACHING - перевод на Русском

[wiː ɑːr ə'prəʊtʃiŋ]
[wiː ɑːr ə'prəʊtʃiŋ]
мы приближаемся
we are approaching
we're coming
we're getting closer
we are nearing
we move
we draw closer
we're heading
we reach
мы подходим
we approach
we come
we fit
we're good
we suit
близится
is nearing
is coming
is close
is approaching
was nearly
is about
is drawing
is being
is almost
is nigh

Примеры использования We are approaching на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are approaching the final stage of the session of the master classes from E&Y company for the children from the Orphanage 1 in Almaty!
Мы подходим к завершающему этапу сессии мастер-классов от компании E& Y для ребят из Детского дома 1 г. Алматы!
We are approaching the end of the year
Близится конец текущего года,
As for the European index STOXX 50, we are approaching a broken and tested ascending channel, as well as, the horizontal level 3130.00.
По европейскому индексу STOXX 50 мы подходим к пробитому и ранее протестированному восходящему каналу+ сильному горизонтальному уровню 3130. 00.
We are approaching the 100 th anniversary of the Armenian Genocide,
Близится 100- летие Геноцида армян, и мы вместе с
We are approaching this debate with a straightforward idea in mind:
Мы подходим к этим прениям с очень простой позиции:
At this point we are approaching a dilemma that has been evident for several centuries.
Здесь мы подходим к дилемме, которая давала о себе знать на протяжении нескольких столетий.
We are approaching yet another milestone in the development of a stable Afghanistan at the NATO Summit in Lisbon in two weeks' time.
Мы приближаемся к еще одной важной вехе на пути к стабильности в Афганистане-- саммиту НАТО, который состоится в Лиссабоне через две недели.
We are approaching to the essence of the anti-russian game played by Georgia
Здесь мы приближаемся к сути антироссийской игры, которую ведут Грузия
The progress made over the past 10 years means that we are approaching the day when States no longer possess chemical weapons.
Прогресс, достигнутый за прошедшие десять лет, означает, что мы приближаем тот день, когда государства не будут больше располагать химическим оружием.
We are approaching the 100th anniversary of the Armenian Genocide,
Приближается 100- летие Геноцида армян,
However, we are approaching the deadline for destruction set in the Convention
Вместе с тем приближается крайний срок завершения процесса уничтожения,
very hard work, we are approaching the point of readiness for the Treaty's entry into force
очень напряженной работе мы приближаемся к моменту готовности Договора к вступлению в силу
I must reiterate how critical it is that the youth of the third millennium, which we are approaching, be educated in a spirit of tolerance and reason.
Я должен вновь повторить, насколько важным является то, чтобы молодежь приближающегося третьего тысячелетия воспитывалась в духе терпимости и разума.
The Acting Chairperson: We are approaching the end of our allotted time this morning.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит поанглийски): Время, отведенное на проведение этого утреннего заседания, подходит к концу.
We are approaching the deadline for the 2006 commitments,
Близится крайний срок выполнения обязательств,
As we are approaching the end of 2005-- which is the target time frame for the establishment of the State of Palestine under the terms of the road map-- the international community must continue to put pressure on Israel to fully implement the road map.
По мере того как подходит к завершению 2005 год, к концу которого, согласно<< дорожной карте>>, должно быть создано государство Палестина, международное сообщество обязано продолжать давление на Израиль, чтобы добиться от него полного выполнения<< дорожной карты.
With the need to intensify biomass production to feed a rapidly growing world population, we are approaching an even more delicate question: how to share
Учитывая необходимость интенсификации производства биомассы для обеспечения продовольствием стремительно растущего населения планеты, мы подходим к еще более трудному вопросу:
suffering constant, cruel abuse, we are approaching you for urgent assistance and support!
подвергались постоянным жестоким издевательствам, мы обращаемся к вам с просьбой об экстренной помощи!
the global financial crisis?- I believe we are approaching a new- and very dangerous- stage of the global financial crisis.
мировой финансовый кризис?- Я считаю, что мы подходим к новой- очень опасной- фазе мирового финансового кризиса.
We're approaching Narita.
Результатов: 121902, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский