WE CAN ASSURE - перевод на Русском

[wiː kæn ə'ʃʊər]
[wiː kæn ə'ʃʊər]
мы можем заверить
we can assure
мы можем уверить
we can assure
мы можем гарантировать
we can guarantee
we can ensure
we are able to guarantee
we can assure
we can provide
мы можем убедить
we can convince
we can assure

Примеры использования We can assure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We can assure you that it is possible, and as the vibrations continue to speed up,
Мы можем заверить вас, что это возможно, и поскольку вибрации продолжают ускоряться,
We can assure you that Azerbaijan is ready to do its utmost to achieve this goal.
Мы можем заверить вас в том, что Азербайджан готов сделать все возможное для достижения этой цели.
your scenery will be total, and we can assure you: won't let you not indifferent!
ваш пейзаж будет общее, и мы можем заверить вас: не позволит вам не останется равнодушным!
We can assure you that we will spare no effort in our endeavours to come up with a proposed programme of work acceptable to all.
Можем заверить вас, что мы не пощадим усилий к тому, чтобы представить приемлемое для всех предложение по программе работы.
We can assure you that Synergy Agency's lawyers will help you out even in the most challenging situation.
Можем заверить Вас, что даже в самой сложной ситуации сотрудники агентства« Синергия» протянут Вам руку помощи.
This way we can assure the quality of the glass tinting
Таким образом мы можем обеспечить качественное затемнение стекол,
From our extensive consultation process, we can assure you that there are important constituencies of support for each of the Panel's proposals.
В результате проведения широких консультаций мы можем уверенно сказать, что в поддержку каждого из предложений Группы выступают широкие слои населения.
then wire the rest of it only when we see she's alive and we can assure her safety.
Платим сначала половину, потом переводим остаток, только когда мы увидим, что она жива, и сможем убедиться в ее безопасности.
We can assure the Assembly that our country duly acknowledges the eminent role that the United Nations has played
Мы можем заверить эту Ассамблею, что наша страна должным образом воспринимает значимую роль, которую Организация Объединенных Наций играла
We can tell them that it was done with the full participation of nongovernmental organizations, and we can assure them that for all these reasons the importance of Beijing remains unsurpassed.
Мы можем сказать им, что это было сделано при полномасштабном участии неправительственных организаций, и мы можем заверить их в том, что по всем этим причинам значение форума в Пекине остается неизменным.
We can assure that the professionals who work at“AGN stickler” will not only properly
Мы можем гарантировать, что профессионалы, работающие в компании« AGN stiklai», не только надлежащим образом
and how we can assure quality of care.
и как мы можем гарантировать качество ухода.
services and how we can assure quality of care.
и как мы можем гарантировать качество ухода.
Switzerland will remain fully committed in this area, with a view to creating a nuclear safety regime so that we can assure our societies that the development of civilian nuclear energy will not act as a sword of Damocles constantly hanging over their heads.
Швейцария будет и впредь сохранять полную приверженность в этой области с целью создания такого режима ядерной безопасности, который позволит нам заверить наши общества в том, что развитие гражданской ядерной энергетики не будет создавать для них постоянную угрозу.
We can assure you that impeding the fulfilment of the contracts in question will have extremely adverse and dangerous consequences for the efforts
Мы хотели бы заверить Вас в том, что попытки задержать осуществление контрактов, о которых идет речь, будут иметь чрезвычайно серьезные
We can assure you of our full support.”.
Заверяем вас в своей всемерной поддержке.
We can assure you everything will end very shortly.
Уверяем вас, скоро все кончится.
We are the experts and we can assure you of our best services.
Мы являемся специалистами своего дела и непременно сможем предоставить вам наилучшие услуги.
We can assure the Assembly that we share the Secretary-General's vision in this respect.
Мы готовы заверить Ассамблею в том, что мы разделяем мнение Генерального секретаря в этой связи.
We can assure you that you have made the right choice.
Уверяем, что Вы сделали правильный выбор.
Результатов: 3921, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский