WE CAN FEEL - перевод на Русском

[wiː kæn fiːl]
[wiː kæn fiːl]
мы можем чувствовать
we can feel
мы можем почувствовать
we can feel
мы можем ощутить
we can sense
we can feel
можно почувствовать
you can feel
it is possible to feel

Примеры использования We can feel на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as usual, we can feel the love in the air already.
как обычно,, мы можем чувствовать любовь в воздухе уже.
We look forward to the day when we can feel secure because all nuclear tests have been ended
Мы с нетерпением ожидаем дня, когда мы сможем почувствовать себя в безопасности, потому что все ядерные испытания будут прекращены,
Although the pace of work was slow at times we can feel satisfied at having advanced towards a better understanding of this crucial problem.
Хотя темп работы временами был невысоким, мы можем испытывать удовлетворение по поводу продвижения вперед в деле лучшего понимания этой чрезвычайно важной проблемы.
Most of us when travel are looking for a place where we can feel home while being away from our home.
Большинство из нас, когда поездки ищете место, где мы можем чувствовать себя дома, находясь вдали от нашего дома.
We can feel what it is, we feel that through its effects on the gravitational behavior of the Universe.
Мы чувствуем, какая она, по влиянию на гравитационное поведение Вселенной.
Or we can feel the symptoms of illness,
Или мы можем почувствовать симптомы болезни,
then shake 10 times, we can feel the pulse and the movement of the magnetic waves between your hands.
далее встряхнуть раз 10, то можно почувствовать пульсацию и движение магнитных волн между ладонями.
nervous envelope which radiates from the body and protects it, and we can feel the adverse forces trying to break through it
оболочку, которая излучается из тела и защищает его, и мы можем ощущать враждебные силы, пытающиеся прорваться через нее,
After visiting such"laboratory" we can feel cleansed and refreshed.
После посещения такой" лаборатории" мы чувствуем себя очищенными и обновленными,
when our work officially concludes, we can feel that some small contribution has been made to further advance the goals of disarmament
официально завершается наша работа, мы могли ощутить, что нам удалось внести хотя бы небольшой вклад в дальнейшее достижение целей разоружения
Shortly after this we could feel that something was leaving him!
Сразу после этого мы чувствовали, что что-то от него ушло!
Where we could feel he was a constant source of inspiration.
Что бы мы чувствовали, если бы он был постоянным источником вдохновения.
He would been questioned, we could feel it.
Его допрашивали, я чувствовал это.
All year long, we could feel ourselves in the midst of two, very different,
В течение всего года мы могли чувствовать себя посреди двух, очень разных систем реальности
We could feel Hannah's kind, feminine spirit everywhere on this weekend
В эти выходные мы чувствовали добрый, женственный дух Ханны повсюду,
We could feel the comfort of the curtains,
Мы могли бы чувствовать комфорт штор,
It is indeed exciting on many levels. So, we can FEEL the change rapidly taking place within,
Так что мы можем ЧУВСТВОВАТЬ быстро наступающие перемены внутри,
But, as we looked deeper beneath this matter we could feel its heartbeat, and so it was getting clearer to us that we- are not bodies
Но, чем глубже под этой материей мы ощущаем ее 30 биение, тем яснее становится, что мы- не тела, а сознания, что вокруг нас- бесчисленное множество других эволюционирующих сознаний,
then in 2016 we could feel the real results of its work both in the sphere of rule-making and law-enforcement.
уже в 2016 году мы ощутили реальные плоды его работы как в сфере нормотворчества, так и в сфере правоприменения.
one more gift of the musicians so that we could feel everything we're going to experience for the upcoming couple of hours to the full.
еще один подарок нам с вами, чтобы мы смогли прочувствовать всю полноту того, что нам предстоит пережить в ближайшие пару часов.
Результатов: 40, Время: 0.0549

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский