WE DON'T MAKE - перевод на Русском

[wiː dəʊnt meik]
[wiː dəʊnt meik]
мы не делаем
we don't do
we're not doing
we do not make
we are not making
мы не сделаем
we don't do
we're not doing
we don't make
we won't do
we won't make
we wouldn't do
we fail to do
мы не заставляем
we do not make
we do not force
we're not making
мы не заключаем
we don't make
мы не совершаем
we don't make
мы не придумываем

Примеры использования We don't make на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, Murph, we don't make him a pile.
Ну, Мерф, мы не дали ему ничего.
If we don't make an impression, we get cut from the cast.
Если мы не произведем впечатления, нас удалят из состава участников.
Listen, I-I got you in here so we don't make a mistake, okay?
Послушай, я привез тебя сюда, Чтобы не наделать ошибок, понимаешь?
If we don't make the repayments, the loan company can come after me for the money.
Если мы не делаем выплаты, кредит компания может прийти за мной из-за денег.
If we don't make it there with the Stone by then,
Если мы не сделаем это с камнем к тому времени,
But you know as well as I do, we don't make the laws, we just enforce them.
Но ты прекрасно знаешь, что мы не делаем законы, мы служим им.
If we don't make Adam happy, his dad is going to tell the IRS my house isn't a church, although I do let children drink wine there.
Если мы не сделаем Адама счастливым, его отец расскажет налоговой, что мой дом- это не церковь, хотя я и позволяю детям пить там вино.
Look, I still hope that we can find a way to work things out, but… We don't make each other happy.
Слушай, я все еще надеюсь, что мы найдем способ, как все решить, но… мы не делаем друг- друга счастливыми.
Dr. Quinn, we don't make pregnant women sit on hard floors.
доктор Квин, мы не заставляем беременных женщин сидеть на твердых полах.
You see, in India, we don't make the mistake of letting our poor people have dreams.
Понимаешь, в Индии мы не совершаем той ошибки, что позволяем нашим беднякам мечтать.
It's not that we don't make sports cars any more. we don't make anything.
Не то, чтобы мы больше не делали спортивных автомобилей мы не делаем ничего.
Sergeant Gabriel here is gonna to inform you of your rights so we don't make any mistakes.
Сержант Гэбриел присутствует здесь, чтобы проинформировать вас о ваших правах так что мы не делаем никаких ошибок.
If we don't make him come clean,
Если мы не заставим его говорить правду,
mental illness, and if we don't make an arrest this week,
психических болезней, и если мы не совершим арест на этой неделе,
We don't make foods for other companies
Мы не изготавливаем корма для других компаний
It means that we don't make as much beer as we could have done if we had focused on a smaller number.”.
Это значит, что мы варим меньше пива, чем могли бы, если бы концентрировались на количестве литров.
If we don't make 50%, we might as well buy time-shares
Если мы не выручаем 50%, можно с тем же успехом купить таймшеры
economists have not understood the essence and content of the term- economy, yet and we don't make any attempt to understand it.
экономисты до сих пор не смогли адекватно осознать сущность экономической науки и в этом направлении не приложили усилий.
because this community development doesn't happen, and we don't make powerful, reliable software.
потомучто это сообщество неразвивается имы неможем делать эффективные надежные программы.
that they mean nothing to us, that we don't make this kind of judgements.
что они не подразумевают ничто для нас, что мы не делаем этот вид суждений.
Результатов: 51, Время: 0.122

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский