WE DON'T MAKE in Czech translation

[wiː dəʊnt meik]
[wiː dəʊnt meik]
neděláme
we don't do
do
we don't make
we're not making
we don't work
we're not working
don't do that
we're not doin
nezvládneme
we will never make
we can't do
we don't make
we won't make
we're not gonna make
we can't handle
we can't make
we don't handle
we're never gonna make
we don't do
nestihneme
we will miss
we won't make
we can't
we're not gonna make
we're gonna miss
we will never make
we don't make
in time
we will be late
neuzavíráme
we don't make
nevyrábíme
we don't make
we're not making
we make
netvoříme
we don't make
neučiníme
not
we do
we will make no
nepřežijeme
we won't survive
we don't survive
to live
we don't make it
we will never survive
we wouldn't survive
we won't last
we're not gonna make it
we're not gonna survive
my neurčujeme
my nevytváříme
jsme si nevymysleli

Examples of using We don't make in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We don't make sunglasses. Because I shouldn't have to remind you?
Musím ti připomínat, že nevyrábíme sluneční brýle?
Tell me we don't make a great team.
Řekněte, že netvoříme dobrý tým.
We don't make the rules, J. We just enjoy enforcing them.
My neurčujeme pravidla, J. Jen si užíváme jejich vynucování.
And even if we don't make it at least we will die as friends.
A pokud to nezvládneme, alespoň umřeme jako kamarádky.
Bet you 60 terras we don't make it.
Vsadím 60 terrů, že to nepřežijeme.
Pie or cake. We don't make donuts.
Koláč nebo dort. Donuty neděláme.
We don't make the rules, Clarice.
My neurčujeme pravidla, Clarice.
If we don't make it up in 10 minutes, Just hurry.
Jestli to nezvládneme do 10 minut, běžte bez nás.
We don't make the rules.
My nevytváříme pravidla.
People send us their demos. It's not the other way around. We don't make demos.
Lidi nám posílají dema, ne naopak, neděláme dema.
We don't make the evidence.
Dùkazy jsme si nevymysleli.
If we don't make it we're close enough to ditch it on the beach.
Když to nezvládneme, jsme dost blízko na to, abychom spadli na pláž.
Look, mister, we don't make the rules.
Podívejte pane, my nevytváříme pravidla.
Miss Lloyd, in Germany, we don't make simple mistakes.
Slečno Lloydová, tady v Německu obyčejné chyby neděláme.
If we don't make this trade now, those men will come for us.
Pokud ten obchod neuskutečníme teď, tak ti muži po nás půjdou.
We don't make the evidence.
Důkazy jsme si nevymysleli.
We get ambushed, we don't make it back at all.
Když nás přepadnou, už to zpátky nezvládneme.
Miss Loyd, in Germany we don't make simple mistakes.
Slečno Lloydová, tady v Německu obyčejné chyby neděláme.
But we don't make it without you, all right?
Ale bez tebe to nedokážeme, dobře?
Actually, Nathan's betting we don't make it through dinner.
Nathan se vlastně vsadil, že to do konce večeře nezvládneme.
Results: 165, Time: 0.0841

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech