WE DON'T MAKE in French translation

[wiː dəʊnt meik]

Examples of using We don't make in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We don't make copies as a rule.
Nous ne faisons pas de copies, c'est la règle.
We don't make mistakes.
Nous ne faisons pas d'erreurs.
I think if we don't make a move.
Si on ne… fait rien.
But we don't make spaghetti.
Mais on ne fait pas de spaghetti.
We don't make any sense at all!
Nous ne faisons aucun sens!
We welcome converts, but we don't make them Pope the same day.
On accueille les convertis, mais on ne fait pas d'eux des papes.
We don't make any promises to anybody.
On fait de promesses à personne.
No, mister, we don't make Pakistani passport.
Non, bhaisaab, nous ne faisons pas de passeport pakistanais.
We don't make a penny on this.
On n'est pas payés pour ça.
We don't make deliveries up there.
Nous ne faisons pas de livraisons, là-bas.
Just so we don't make a thing of it.
N'en faisons pas tout un fromage.
Jack, we… we don't make.
Jack, on ne fait.
We don't make the news, we report the news.
On ne créé pas l'information, on la communique.
Do you worry that we don't make love very often?
Ca ne t'inquiète pas qu'on ne fasse pas souvent l'amour?
We don't make them celebrities either.
Et on n'en fait pas des stars.
We don't make any noise.
Donc on ne fait pas de bruit.
So we don't make the same mistakes.
Ne faisons pas les mêmes erreurs.
Dog barks Sorry, shoelace, we don't make nutriyums For dogs.
Désolé, Lacet, on ne fait pas de Nutri-miam pour chiens… encore.
We don't make the laws.
On ne fait pas les lois.
If we don't make a choice… then we will both die.
Si on ne fait pas un choix… on va tous les deux mourir.
Results: 118, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French