WE HAVE BEEN ENGAGED - перевод на Русском

[wiː hæv biːn in'geidʒd]
[wiː hæv biːn in'geidʒd]
мы занимаемся
we do
we are engaged
we deal
we have
we handle
we are working
do we do
we are
we make
we are involved
мы участвуем
we participate
we are engaged
we are involved
we take part
we are party
we are attending
we are part
we sit
мы были помолвлены
we were engaged
we were engaged to be married
мы осуществляем
we carry out
we provide
we are implementing
we perform
we have
we have implemented
we conduct
we are undertaking
we make
we have undertaken
мы занимались
we did
we made
we were engaged
we have
we dealt
we have been
we have been studying
did we do
we worked
мы участвовали
we participated
we took part
we attended
we have been involved
we engaged
мы были вовлечены

Примеры использования We have been engaged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We have been engaged in the machining industry for more than 10 years,
Мы занимаемся обрабатывающей промышленностью более чем10 лет,
We have been engaged in a peace process with India aimed at building confidence and resolving issues-- including the Jammu and Kashmir dispute-- that have been the source of tension and conflict between the two countries in the past.
Мы осуществляем мирный процесс с Индией, направленный на укрепление доверия и урегулирование вопросов-- включая спор о Джамму и Кашмире,-- которые являлись источником напряженности и конфликтов между двумя странами в прошлом.
We have been engaged in the machining industry for more than 10 years,
Мы занимаемся обрабатывающей промышленностью более чем16949 лет,
religious minority groups, remains a focus for activity throughout the UK and we have been engaged in a range of activities in all regions.
остается основным направлением деятельности, осуществляемой в масштабах всего Соединенного Королевства, и мы участвуем в ряде мероприятий во всех регионах.
there are four 30 year eras that we have been engaged in and the fourth one is being engaged now,
на самом деле есть четыре 30- летние эпохи, в которых мы участвуем, а четвертая эпоха происходит сейчас, начиная с 2017 года
We have been engaged in project business modelling in several major seaports where the planned increase in capacity of marine terminals required investments in both the maritime waters
Мы занимались проектным бизнес- моделированием в нескольких крупных морских портах, где плановый рост пропускной способности морских терминалов требовал инвестиций,
in the last four years we have been engaged in a process under the auspices of the Organization of American States(OAS),
в последние четыре года мы участвовали в процессе под эгидой Организации американских государств,
assisting Member States in making progress in this important exercise in which we have been engaged for more than a decade.
оказать содействие государствам- членам в достижении прогресса в этой важной работе, которой мы занимались на протяжении более чем 10летнего периода.
But I think the common denominator in both cases was explained by the delegation of Mexico: that we have been engaged in informal discussions on this issue for the past two months,
Я считаю, что общим знаменателем в обоих случаях может служить то, о чем говорила делегация Мексики: мы проводим неофициальные обсуждения по этому вопросу на протяжении двух месяцев,
over the past ten years we have been engaged in projects and programmes whereby we seek to create a sound
на протяжении последних десяти лет мы занимаемся разработкой проектов и программ, через осуществление которых мы стремимся установить прочное
today I would like to highlight some of our prominent activities that we have been engaged in to date.
я хотел бы сегодня привлечь внимание к некоторым из наших важнейших мероприятий, проводимых нами в настоящее время.
because I guess that the list of speakers is in a way a continuation of our general debate that we have been engaging in since Tuesday.
список ораторов являет собой своего рода продолжение наших общих дебатов, которыми мы занимаемся со вторника.
We have been engaged.
We have been engaged longer than most people are married!
Нозачем вообще все это нужно? Мы помолвлены дольше, чем некоторые в браке прожили!
We have been engaged for the last three months.
Мы ведь обручены уже около трех месяцев.
You know that we have been engaged in this exercise for 12 years.
Как вы знаете, мы вовлечены в это предприятие на протяжении 12 лет.
Since my Government came to office, in 2001, we have been engaged in a new quest for unity.
Со времени прихода к власти моего правительства в 2001 году мы заняты поиском возможностей достижения единства.
We have been engaged in a serious effort to find a comprehensive settlement to the Cyprus problem in the shortest possible time.
Мы предпринимаем серьезные усилия для обеспечения всеобъемлющего урегулирования кипрской проблемы в возможно кратчайшие сроки.
We have been engaged in a concerted effort to bring ourselves formally closer,
Мы предпринимаем согласованные усилия, которые бы позволили нам, насколько это возможно,
We have been engaged in historical reenactment for a long time,
Мы давно занимаемся исторической реконструкцией, и, чем глубже погружаемся в прошлое,
Результатов: 11272, Время: 0.1168

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский