WE HAVE SUCCEEDED - перевод на Русском

[wiː hæv sək'siːdid]
[wiː hæv sək'siːdid]
нам удалось
we managed
we have
we have succeeded
we could
we were able
we got
we did it
we made
мы добились успеха
we succeeded
we have been successful
мы преуспели
we have succeeded
у нас получилось
we did it
we made it
we got it
we have succeeded
we managed
at us turned out
мы смогли
we can
we managed
we were able
we may
we will
мы добились успехов
we have made progress
we have succeeded
мы успешно
we successfully
we have been successful
we have succeeded
we have
we happily

Примеры использования We have succeeded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By substituting fossil resources, we have succeeded in developing adhesives on the basis of bio-based products.
Благодаря замене ископаемого сырья нам удалось разработать клеи на биологической основе с содержанием этих веществ.
We hope you enjoy your visit to our site and that we have succeeded in showing the depth
Мы надеемся, что вам понравится посещение нашего сайта, и что у нас получилось показать всю глубину
Working together with the Palestinian people, we have succeeded in enhancing the work of all of us.
Сотрудничая с палестинским народом, мы добились успеха в активизации нашей общей деятельности.
We have succeeded to reduce the poverty level almost 13 times for the phenomenally short period of time.
Нам удалось за феноменально короткий период времени практически в 13 раз сократить уровень бедности населения.
Over the last five years we have succeeded in demonstrating the quality of our services
В течение последних пяти лет мы преуспели в демонстрации качества наших услуг
Furthermore, we have succeeded in fulfilling the long-standing aspirations of the international community in this area.
Кроме того, мы смогли осуществить на практике давние чаяния международного сообщества в этой области.
With the colour system for noraplan sentica, we have succeeded in developing a collection for the global market.
Сформировав систему расцветок для покрытия noraplan sentica, нам удалось разработать коллекцию для потребностей всего глобального рынка.
Many questioned whether it would be possible to reach consensus, but we have succeeded and that is no small achievement.
Многие сомневались в том, что удастся достичь консенсуса, но мы добились успеха и это- немалое достижение.
We have succeeded in channelling our limited resources into capacity-building and infrastructure programmes serving the entire country.
Нам удалось направить наши ограниченные ресурсы на программы по наращиванию потенциала и инфраструктуры в интересах всей страны.
Over the past five years we have succeeded in neutralizing and destroying 6 million mines without any access to documentation.
За последние пят лет мы успешно нейтрализовали и уничтожили 6 миллионов мин, не имея на руках никакой документации.
emerging countries alike, we have succeeded in preparing a set of balanced draft declarations and commitments.
развивающихся государств, мы смогли разработать комплекс сбалансированных проектов деклараций и заявлений.
We have succeeded in recruiting nearly 350,000 men into the armed
Нам удалось нанять на службу в вооруженные силы
The excellent report of the Secretary-General(A/64/665) underlines that in some areas we have succeeded, but that in others we are still lagging behind.
В прекрасном докладе Генерального секретаря( А/ 64/ 665) подчеркивается, что мы добились успехов в одних областях, в то время как в других мы все еще отстаем.
By substituting fossil resources, we have succeeded in developing adhesives which contain a certain amount of bio-based products.
Благодаря замене ископаемого сырья нам удалось разработать клеи на биологической основе с содержанием этих веществ.
Throughout the past month, we have succeeded in delivering aid to thousands of Syrians across the liberated territories.
В прошлом месяце нам удалось доставить помощь тысячам сирийцев на освобожденных территориях.
However, thanks to measures taken by the authorities concerned, we have succeeded in preventing an outbreak of epidemics.
Вместе с тем, благодаря мерам, принятым соответствующими властями, нам удалось предотвратить вспышку эпидемий.
The technology options are considerable, and when we have succeeded in them, we will find that business change may be slower than that of the technology.
Открывающиеся технологические возможности являются колоссальными, и, когда нам удастся реализовать их, мы обнаружим, что изменения в практической деятельности могут быть более медленными, чем в сфере технологии.
Despite all of this, we have succeeded in maintaining a high level of political,
Вопреки всему этому нам удавалось поддерживать политическую, социальную
We have succeeded in creating a perfect mix of particles with a smooth finish so that the extrusion is as fluid as all of our filaments.
Нам удалось добиться идеальной интерграции частиц без рельефа, чтобы печать получалась сплошной со всеми нашими нитями.
With regard to good governance, we have succeeded in promoting gender balance in our institutions at all levels.
Что касается благого управления, то нам удалось добиться укрепления гендерного равенства в наших учреждениях на всех уровнях.
Результатов: 127, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский