it should be notedit is noteworthyit is worth notingit should be pointed outit should be mentionedit must be notedit is worth mentioningnotablyit should be emphasizedit must be pointed out
need to tellhave to tellneed to sayhave to saygotta tellshould tellit must be saidit should be saidit mustneeds be saidgot to tell
мы должны говорить
we should talkwe have to talkwe must speakwe have to saywe must talkwe have to speakwe need to talkwe should speakwe should tellwe have to tell
Примеры использования
We should say
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
We should say that stereographic projection is not much used in maps today,
Надо сказать, что стереографическую проекцию редко используют при составлении современных карт,
We should say that it is your planet,
Мы должны сказать, что это- ваша планета и вы ее хранители
To summarize, we should say that Minesweeper games online are an excellent tool that would pass the time,
Подводя итог, следует сказать, что Сапер игры онлайн являются превосходным средством, что бы скоротать время,
We should say that many papers and magazines have recently been speaking on the topic of"militarization" of the state power structure.
Надо сказать, что тема" военизации" структуры государственной власти звучит во многих публикациях последних дней.
However, it also affects what we should say to others and do with others.
Однако это влияет также на то, что нам следует говорить другим и делать по отношению к ним.
We should say that it is necessary that the women should be provided more economic aid during pregnancy and the lactation period.
Следует сказать, что женщинам во время беременности и в период лактации необходимо предоставлять экономическую помощи в большем объеме.
But we should say that people try to avoid their mistakes for the second time.
Но, надо сказать, второй и каждый последующий раз они уже не повторяют своих ошибок.
something that you said. You saidwe should say things and do things.
сказать что-то важное насчет того, что ты мне говорила, что мы должны говорить правду и жить по правде.
Meanwhile, we should say there are still some challenges in promoting children's reading in Shenzhen.
Тем временем, следует сказать, что существуют еще проблемы в продвижении детского чтения в Шэньчжэне.
After we wrapped up our tour of the Museum we decided to walk around it and we should say that it was well worth it.
Завершив осмотр Музея мы пошли бродить вокруг и надо сказать, не зря.
Similarly, with software that threatens our freedom, that might give us some temporary comparative advantage- we should say No!
Точно так же в случае с программами, которые угрожают нашей свободе, которые могли бы дать нам какое-то временное относительное улучшение- мы должны говорить“ нет”!
You mentioned participation in space legislation…- Speaking about legislation we should say that only one currently existing Federal Law“On space activity” is definitely not sufficient.
Вы упомянули об участии в развитии космического законодательства…- Говоря о законодательстве, следует сказать, что имеющегося на сегодня одного федерального закона« О космической деятельности» явно недостаточно.
For justice' sake we should say that Gimpel PC-Lint
В качестве справедливости следует сказать, что в таких анализаторах кода
But I don't think that means we should say it, it means we should change it.
Но я не думаю, что это означает, что нам следует сказать это. Думаю, значит, что нам следует изменить это.
In conclusion we should say that Earth remote sensing materials used as evidence in trials have a number of advantages.
Подводя итог, стоит отметить, что материалы дистанционного зондирования Земли из космоса, используемые в качестве доказательств в судебных процессах, имеют ряд преимуществ.
Here we should say that we tested not only text serif criss-cross against display sans-serif and vice versa; we also looked at more harmonious pairs as options.
Тут важно сказать, что мы тестировали не только работу« крест-накрест» текстовой антиквы с дисплейным гротеском и наоборот.
Analogically, we should say, of a nucleus of inorganic matter,
По аналогии мы должны были бы сказать, из ядрышка неорганической материи,
Or perhaps we should say‘experiences' upon many other planets
Или вероятно, нам стоит сказать« опытов»
Huge THANKS we should say to you- our clients, who have been with us 16,
Огромное спасибо мы должны сказать Вам- нашим клиентам, которые были с нами 16, 10 и 5 лет,
of the confrontation of ideologies, the struggle- perhaps we should say“competition”- is shifting to other arenas,
идеологической конфронтации борьба- возможно следует сказать" конкуренция"- переходит в другие области,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文