DOVREMMO DIRE in English translation

we should say
dovremmo dire
bisognerebbe dire
dovremmo affermarlo
sarebbe meglio dire
occorrerebbe dire
di poter dire
dovremmo recitare
we should tell
dovremmo dirlo
dovremmo avvertire
dovremmo parlarne
dovremmo informare
dovremmo avvisare
dovremmo raccontare
dovremmo dire
shall we say
dire
direm noi
are we supposed to say
we ought to say
dovremmo dire
are we supposed to tell
we would have to say
dovremmo dire
we should let
dovremmo lasciare
dovremmo far
dovremmo permettere
dovremmo dire
dovremmo avvisare
dovremmo liberare
dovremmo spiegare
dovremmo provare
dovremmo avvertire
shall we tell
diciamo
raccontiamo
we need to tell
dobbiamo dire
dobbiamo raccontare
dobbiamo avvisare
dobbiamo avvertire
bisogna dirlo
necessario dire
devono sapere
abbiamo bisogno di dire
dobbiamo dirlo
abbiamo bisogno di raccontare

Examples of using Dovremmo dire in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Penso solo che dovremmo dire qualcosa alla famiglia.
I just think we need to tell the family something.
Non credete che dovremmo dire qualcosa?
What? Do you not think we ought to say a few words?
Dovremmo dire a Matt che lo show e' morto.
We should let Matt know it's dead.
Quindi cosa dovremmo dire?"No, niente dolce per noi.
So, what are we supposed to say?"No… no dessert for us.
Cosa dovremmo dire a Sherlock?
What shall we tell Sherlock?
Cosa dovremmo dire alla stampa?
And what are we supposed to tell the press?
Non pensate che dovremmo dire qualcosa? Ci siamo?
Do you not think we ought to say a few words? What?
Dovremmo dire a Donnie di trovarsi un altro avvocato.
I'm thinking we need to tell Donnie to get another lawyer.
Forse dovremmo dire all'FBI cosa vuole Keller.
Maybe we should let the FBI know what Keller wants.
Cosa dovremmo dire a Sherlock? Quindi?
So… What shall we tell Sherlock?
Insomma, cosa dovremmo dire?
Like, what are we supposed to say?
Sai, la vediamo di continuo e cosa dovremmo dire al bambino?
You know, we see her all the time. And what are we supposed to tell the baby?
Non pensate che dovremmo dire qualcosa?
Do you not think we ought to say a few words?
Dio, cosa dovremmo dire?
God, what are we supposed to say?
E allora dovremmo dire come il profeta Isaia: Eccomi, manda me!
And so we ought to say as the prophet Isaiah:“Here am I!
Quindi, pensi dovremmo dire che ci abbiamo riprovato.
So should we say that we had another go around… I don't know.
Dovremmo dire alla mamma cosa stiamo facendo?
Should we tell Mommy what we have been up to?
Cosa dovremmo dire loro?
What should we tell them?
E cosa dovremmo dire agli inquilini?
And what should we tell the tenants?
Cosa dovremmo dire agli altri?
What should we tell them?
Results: 565, Time: 0.083

Dovremmo dire in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English