WE SHOULD THEREFORE - перевод на Русском

[wiː ʃʊd 'ðeəfɔːr]
[wiː ʃʊd 'ðeəfɔːr]
поэтому мы должны
we must therefore
we should therefore
so we must
so we have to
we therefore need
that is why we must
so we should
therefore , we have to
so we need
thus , we must
поэтому нам следует
we should therefore
we must therefore
we therefore need
thus , we should
so we should
so we need
поэтому нам необходимо
we therefore need
we must therefore
so we need
we should therefore
is why we need
so we must
it is therefore incumbent upon us
therefore , we have to
thus , we should
this requires us
в связи с этим мы должны
in this regard we must
to that end , we must
we must therefore
we should therefore
поэтому нам надо
we must therefore
so we need
therefore , we need
that's why we need
so we have to
we should therefore
so we should
следовательно мы должны

Примеры использования We should therefore на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We should therefore look for ways of enhancing coordination
Поэтому нам следует искать пути укрепления координации
We should therefore seriously consider President Karzai's wish to convene a follow-up conference to the Bonn process.
Поэтому мы должны серьезно рассмотреть пожелание президента Карзая о созыве конференции по вопросу о продолжении Боннского процесса.
We should therefore acknowledge the focal role of the General Assembly in the maintenance of international peace
В связи с этим мы должны признать главную роль Генеральной Ассамблеи в поддержании международного мира
We should therefore take a two-pronged approach by making a concerted effort to reach the targets and implement the tasks
Поэтому нам необходимо придерживаться двойственного подхода на основе согласованных усилий, направленных на достижение целевых показателей
We should therefore give greater weight to the role of the oceans in,
Поэтому нам надо уделять больше внимания роли океанов,
We should therefore set ourselves the long-term target of reaching agreement on a prohibition of civilian uses.
Поэтому мы должны поставить перед собой долгосрочную цель-- прийти к договоренности о запрещении его применения в гражданских целях.
We should therefore remain vigilant against terrorist actions by the remnants of the Taliban and Al-Qaeda.
Поэтому нам следует сохранять бдительность перед лицом террористических действий остатков<< Талибана>> и<< Аль-Каиды.
We should therefore call upon the administering Powers not just to take note of the Committee's new methods of work, but to consider them.
Поэтому нам необходимо призвать управляющие державы не только принять к сведению, но также рассмотреть новые подходы.
We should therefore make use of the current propitious international political situation by reaching an understanding on this matter.
Поэтому мы должны воспользоваться нынешней благотворной международной политической ситуацией, достигнув понимания по данному вопросу.
We should therefore wait upon successes in the Group's work,
Поэтому нам следует подождать до успешного завершения работы этой Группы,
We should therefore use it to look at how we can promote an open international trade system.
Следовательно, мы должны использовать его, чтобы подумать, как мы можем содействовать созданию открытой системы международной торговли.
We should therefore convene a conference on the illicit traffic in small arms, with a comprehensive agenda.
Поэтому мы должны созвать конференцию по незаконной торговле стрелковым оружием со всеобъемлющей повесткой дня.
We should not waste it and we should therefore act responsibly,
И нам не следует расточать его, и поэтому нам следует действовать ответственно,
We should therefore measure progress made in the systematic
Поэтому мы должны измерять прогресс, достигнутый на основе систематических
We should therefore concentrate our efforts on solving practical problems
Поэтому нам следует сконцентрировать свои усилия на решении практических проблем
We should therefore search for solutions that will allow us to preserve our society's intergenerational bonds and solidarity.
Поэтому мы должны искать решения, позволяющие нам сохранить связь между поколениями и солидарность нашего общества.
We should therefore not only not pollute our ocean space but should keep it clean and healthy.
Поэтому нам следует не только не загрязнять наше океаническое пространство, но сохранять его чистым и здоровым.
We should therefore strive to act collectively on this resolve before much more time has passed.
Поэтому нам следует стремиться коллективно действовать с целью выработки этого решения, прежде чем пройдет слишком много времени.
We should therefore concentrate our work on concrete issues in the form of a focused discussion.
Мы должны в связи с этим направить наши усилия на рассмотрение конкретных вопросов в форме сфокусированной дискуссии.
We should therefore carefully examine all innovative suggestions that could contribute to agreement on the programme of work of the Conference.
Поэтомуто нам следует тщательно изучить все новаторские предложения, которые способствовали бы согласованию программы работы Конференции.
Результатов: 128, Время: 0.0976

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский