WELL-BEING OF THE CHILD - перевод на Русском

[wel-'biːiŋ ɒv ðə tʃaild]
[wel-'biːiŋ ɒv ðə tʃaild]
благополучие ребенка
well-being of the child
child's welfare
wellbeing of a child
благосостояние ребенка
welfare of the child
well-being of the child
благополучия ребенка
welfare of the child
well-being of the child
благополучию ребенка
welfare of the child
well-being of the child
благосостояния ребенка
welfare of the child
well-being of the child

Примеры использования Well-being of the child на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
studies had shown that the mental health and emotional well-being of the child would be harmed if he
исследований, подтверждающих, что психическому здоровью и эмоциональному благополучию ребенка будет нанесен вред,
the state puts the interests, needs and well-being of the child and their family first and guarantees equal rights
сильное общество потребности и благополучие ребенка и его семьи, обеспечивая равенство прав
unless this threatens the well-being of the child.
когда это противоречит благополучию ребенка.
its effects on the development and well-being of the child, but regrets the considerable delays in completing the study owing to a lack of funding.
его влиянии на развитие и благополучие ребенка, но выражает сожаление в связи со значительной задержкой с завершением этого исследования ввиду отсутствия финансирования.
in particular the obligation to ensure that the well-being of the child is not jeopardized by decisions of its authorities.
оно несет положительные обязательства, и в частности обязательство не допускать, чтобы решения его органов наносили ущерб благополучию ребенка.
the effects of the video clubs on the development and well-being of the child.
влияние видеоклубов на развитие и благополучие ребенка.
that these are implemented with the highest regard for the rights and well-being of the child.
также их соблюдение с уделением первостепенного внимания правам и благополучию ребенка.
violations of instruments relevant to the well-being of the child, and deprivation, hostility
нарушения документов, касающихся благополучия детей, и лишения,
enabling environment in which the well-being of the child is ensured, including by strengthening
благоприятные условия для обеспечения благополучия детей, в том числе посредством укрепления международного сотрудничества в этой области,
provide special safeguards and care to ensure the well-being of the child from the earliest stages of life
ее цель заключается в обеспечении специальных гарантий и заботы о благосостоянии ребенка с самого раннего этапа его жизни,
advocacy groups and NGOs to promote the well-being of the child.
неправительственных организаций в целях содействия обеспечению благополучия детей.
agency has reasonable grounds to believe that the well-being of the child is at risk.
учреждения имеют разумные основания считать, что благополучие ребенка находится под угрозой.
another person who is entrusted with the protection and well-being of the child such as, for instance,
другого лица, которому поручена защита и благосостояние ребенка как такового, например детей в семьях,
another person who is entrusted with the protection and well-being of the child such as, for instance,
другого лица, которому поручена защита и благосостояние ребенка как такового, например детей в семьях,
in line with article 3(2) of the Convention to ensure the well-being of the child.
с учетом положений пункта 2 статьи 3 Конвенции относительно обеспечения благополучия ребенка.
noting that a number of international financial institutions seemed to be warming to the idea that development begins with people and that the well-being of the child is not only a principled objective of people-centred development,
отметив, что ряд международных финансовых учреждений, судя по всему, начал осознавать, что развитие начинается с людей и что благосостояние ребенка является не только принципиальной целью развития, ориентированного на интересы человека,
physical health and well-being of the child, as well as for the development of creativity,
физического здоровья и благополучия ребенка, а также для развития его творческих возможностей,
On the question of child rights, Mozambique declared that the well-being of the child is one of the Government's main priorities
В связи с вопросом о правах ребенка Мозамбик заявил, что благополучие детей является одним из основных приоритетов правительства
of rights and duties that have the purpose to guarantee emotional,">social and material well-being of the child, caring for it and keeping personal relations with it,
социальное и материальное благополучие ребенка, обеспечение ухода за ним и поддержание личных отношений с ним,
to ensure the well-being of the child.
Конвенции обеспечивать благополучие ребенка.
Результатов: 52, Время: 0.0793

Well-being of the child на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский