WERE ALSO NOTED - перевод на Русском

[w3ːr 'ɔːlsəʊ 'nəʊtid]
[w3ːr 'ɔːlsəʊ 'nəʊtid]
были также отмечены
were also noted
were also observed
were also highlighted
were also mentioned
also pointed
отмечались также
were also noted
there have also been
were also reported
было также отмечено
it was also noted
it was also observed
it was also pointed out
it was further noted
it was also said
it was also stated
it was also mentioned
it was also indicated
it has also been noted
it was also recalled

Примеры использования Were also noted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Were also noted- the team Hromtauskogo VGSO,
Также были отмечены- команда Хромтауского ВГСО,
Other factors, beyond the control of the country office, were also noted, such as the political and economic situation in the country.
Были отмечены также другие обстоятельства, не зависящие от страновых отделений, такие, как политическая и экономическая обстановка в стране.
Differences in planning cycles, operational procedures and reporting systems were also noted as challenges.
В числе сложностей были отмечены также различия в циклах планирования, оперативных процедурах и системах представления отчетности.
Bilateral agreements were also noted as a useful tool to deal with issues specific to concerned Member States.
Двусторонние соглашения также отмечались в качестве полезного инструмента для решения конкретных вопросов, которыми обеспокоены государства- члены.
Insufficient scheduled audits were also noted during the field visits to the country offices in Colombia, Ethiopia, India and Indonesia.
В ходе поездок на места для ознакомления с деятельностью страновых отделений в Индии, Индонезии, Колумбии и Эфиопии также было отмечено, что запланированные проверки проводятся в недостаточном объеме.
The African Union updated participants on its efforts, which were also noted in resolution 1973(2011), paragraph 2, and its road map.
Африканский союз представил участникам заседания обновленную информацию о своих усилиях, также отмеченных в пункте 2 резолюции 1973( 2011), и разработанной им<< дорожной карте.
Weaknesses were also noted in country programme management, where the Division noted project implementation delays,
Отдел служб надзора также отметил следующие недостатки в управлении страновыми программами: задержки с осуществлением проектов,
A number of cases of looting of humanitarian convoys were also noted by the Commission, although it was not possible to confirm the identity of the perpetrators.
Комиссия также отметила ряд случаев разграбления гуманитарных конвоев, хотя установить личность грабителей не удалось.
Positive developments were also noted with regard to the use of alternative energy systems,
Кроме того, были отмечены позитивные тенденции в отношении использования систем альтернативных видов энергии,
Many egregious human rights violations were also noted in an extensive report published under the auspices of the influential NGO Human Rights Watch.
Многие вопиющие нарушения прав человека отмечены также в обширном докладе, опубликованном под эгидой влиятельной НПО<< Хьюман райтс уотч.
During the course of the investigation of the Gift Centre, other irregularities were also noted, including.
В ходе проведения расследования в Сувенирном центре были замечены также другие нарушения, в том числе.
Nintendo's marketing campaign were also noted in some reviews.
маркетинговая кампания Nintendo также были упомянуты в некоторых обзорах.
At the same time, the mostpronounced changes in the placenta were also noted in these animals.
В то же время наиболее выраженные изменения в плацентах также отмечалиу этих животных.
The additional benefits of this provision were also noted, in particular that it would enable suppliers to keep control of their tenders prior to the opening,
Кроме того, были также отмечены дополнительные преимущества этого положения, в частности то, что оно позволит поставщикам контролировать свои тендерные заявки до их вскрытия и тем самым будет способствовать участию
Weaknesses were also noted in the accuracy and completeness of information provided in support of the international service agencies' billings,
Отмечались также неточность и неполнота информации, представлявшейся в обоснование счетов, которые предъявляли международные агентства по трудоустройству,
not a State had ratified the Convention, were also noted.
независимо от того, ратифицировало ли какое-либо государство Конвенцию, были также отмечены.
Issues relating to tax exemption were also noted in the Central African Republic
Проблемы, касающиеся освобождения от налогов, отмечались также в Центральноафриканской Республике
Decreases were also noted in the ecstasy precursors 3,4-MDP-2-P(from 12,924 to 8,816 litres),
Было также отмечено сокращение объема изъятий таких прекурсоров" экстази",
Positive developments were also noted in mine-clearing activities,
Позитивные моменты отмечались также в работе по разминированию:
Bilateral and multilateral agencies, including United Nations agencies, funds and programmes, were also noted as an important source of funding for nongovernmental organizations working for the promotion of gender equality
Было также отмечено, что важным источником финансирования неправительственных организаций, занимающихся вопросами поощрения равноправия и расширения прав
Результатов: 65, Время: 0.1162

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский