WERE CONTAINED IN DOCUMENT - перевод на Русском

[w3ːr kən'teind in 'dɒkjʊmənt]
[w3ːr kən'teind in 'dɒkjʊmənt]
содержатся в документе
are contained in document
are provided in document
as contained in the paper
were included in document
set forth in document
изложены в документе
are contained in document
were set out in document
are presented in document
outlined in document
were described in document
приводятся в документе
are contained in document
are reproduced in document
are provided in document
appear in document
are listed in document
be found in the document
are reproduced in
are given in document
содержится в документе
is contained in document
is provided in document
is to be found in document
set out in document
содержащиеся в документе
contained in document
as set out in document
provided in document
outlined in document
contained in the instrument
con-tained in document
содержались в документе
were contained in document
были включены в документ
were included in document
were contained in document

Примеры использования Were contained in document на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
proposed for adoption by the Council/Forum, which were contained in document UNEP/GCSS. X/L.1.
предложенные для принятия Советом/ Форумом, которые содержатся в документе UNEP/ GCSS. Х/ L. 1.
The comments received were contained in document A/CN.9/733 and Add.1,
Полученные замечания содержатся в документах A/ CN. 9/ 733
Ms. GAER, Country Rapporteur, read out the Committee's conclusions and recommendations concerning the third periodic report of the Russian Federation(CAT/C/34/Add.15), which were contained in document CAT/C/XXVIII/Concl.5.
Г-жа ГАЭР( Докладчик по стране) зачитывает выводы и рекомендации Комитета по третьему периодическому докладу Российской Федерации( CAT/ C/ 34/ Add. 15), включенные в документ CAT/ C/ XXVIII/ Concl. 5.
Ms. KELLEY(Secretary of the Committee) pointed out that the programme budget implications of draft resolution A/C.2/51/L.41 were contained in document A/C.5/50/43 of 13 December 1995.
Г-жа КЕЛЛИ( Секретарь Комитета) в порядке уточнения говорит, что последствия проекта резолюции A/ C. 2/ 51/ L. 41 для бюджета по программам представлены в документе A/ C. 5/ 50/ 43 от 13 декабря 1995 года.
The Advisory Committee's views and recommendations on UNAMSIL were contained in document A/54/647, in paragraph 25 of which it recommended an appropriation
Мнения и рекомендации Консультативного комитета в отношении МООНСЛ содержатся в документе A/ 54/ 647, в пункте 25 которого Комитет рекомендует ассигновать
Comments and information received from Governments were contained in document A/62/63 and Add.1
Полученные от правительств замечания и информация содержатся в документе А/ 62/ 63
basis of informal consultations, noting that the programme budget implications were contained in document A/C.2/48/L.85.
последствия для бюджета по программам приводятся в документе А/ С. 2/ 48/ L. 85.
Those recommendations were contained in document GC.7/CRP.3/Add.1, which had already been distributed in some official languages, and in document GC.7/CRP.3/Add.2,
Эти реко- мендации содержатся в документе GС. 7/ СRР. 3/ Аdd. 1, который уже распространен на некоторых официальных языках,
programme budget implications of resolutions and decisions adopted by the Commission on Human Rights at its fifty-second session were contained in document E/1996/L.18/Add.1.
принятых Комиссией по правам человека на ее пятьдесят второй сессии, содержится в документе E/ 1996/ L. 18/ Add.
proposed for adoption by the Environment Assembly, which were contained in document UNEP/EA.1/L.1 and Add.1, and other draft resolutions proposed during the session.
предложенные для принятия Ассамблеей по окружающей среде, которые содержатся в документе UNEP/ EA. 1/ L. 1 и Add. 1, и другие проекты резолюций, предложенные во время сессии.
Ms. Clift(Secretariat) said that the proposed revisions contained in document A/CN.9/WG. V/WP.112 had been modified by the decisions taken by the Working Group at its last session, which were contained in document A/CN.9/766.
Г-жа Клифт( Секретариат) говорит, что в предлагаемый пересмотренный текст, содержащийся в документе A/ CN. 9/ WG. V/ WP. 112, были внесены изменения в соответствии с решением, принятым Рабочей группой на ее последней сессии, которое содержится в документе A/ CN. 9/ 766.
The CHAIRPERSON drew attention to the State party's written replies to the first 12 questions on the list of issues(CCPR/C/ESP/Q/5), which were contained in document CCPR/C/ESP/Q/5/Add.1, and invited the representatives of the State party to elaborate on them.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ обращает внимание на письменные ответы государства- участника на первые 12 вопросов из перечня вопросов( CCPR/ C/ ESP/ Q/ 5), содержащиеся в документе CCPR/ C/ ESP/ Q/ 5/ Add. 1, и предлагает представителям государства- участника выступить с разъяснениями.
they should therefore require little discussion; those texts were contained in document GC.12/CRP.3.
поэтому для их обсуждения потребуется немного времени; упомянутые проекты содержатся в документе GC. 12/ CRP. 3.
II recommended by the Fifth Committee in its report(A/63/648/Add.4), the texts of which, for the time being, were contained in document A/C.5/63/L.24.
63/ 648/ Add. 4), тексты которых, на тот момент, содержались в документе A/ C. 5/ 63/ L. 24.
Ms. Clift(Secretariat) said that the proposed text contained in document A/CN.9/WG. V/WP.113 had been modified by the decisions taken by the Working Group at its last session, which were contained in document A/CN.9/766.
Г-жа Клифт( Секретариат) говорит, что в предлагаемый текст, содержащийся в документе A/ CN. 9/ WG. V/ WP. 113, были внесены изменения в соответствии с решением, принятым Рабочей группой на ее последней сессии, которое содержится в документе A/ CN. 9/ 766.
for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, which were contained in document A/51/520, included additional requirements for local salaries.
Западного Срема( ВАООНВС) на период с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года, содержащаяся в документе A/ 51/ 520, предусматривала дополнительные потребности по статье« Оклады местного персонала».
The Chairman drew attention to the draft decisions on the programme budget implications of five draft proposals that had been adopted in the Main Committees of the General Assembly and which were contained in document A/C.5/59/L.21.
Председатель обращает внимание на проекты решений о последствиях пяти проектов предложений для бюджета по программам, которые были приняты главными комитетами Генеральной Ассамблеи и включены в документ A/ C. 5/ 59/ L. 21.
activities in UNAVEM and the United Nations Observer Mission in Angola(MONUA) were contained in document A/53/940.
Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Анголе( МНООНА) содержатся в документе A/ 53/ 940.
Its report on the programme budget implications of draft resolution A/60/L.70, on the Peacebuilding Commission, were contained in document A/60/7/Add.25, and its report on the programme budget implications of draft resolution A/C.3/60/L.17,
Его доклад о последствиях для бюджета по программам проекта резолюции А/ 60/ L. 70 по вопросу о Комиссии по миростроительству содержится в документе А/ 60/ 7/ Add. 25,
The draft decisions, which were contained in document UNEP/GCSS. X/L.1,
Проекты решений, содержащиеся в документе UNEP/ GCSS.
Результатов: 65, Время: 0.0703

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский