WERE INVITED TO TAKE - перевод на Русском

[w3ːr in'vaitid tə teik]
[w3ːr in'vaitid tə teik]
было предложено принять
were invited to take
was requested to take
was asked to take
were encouraged to take
was invited to adopt
was requested to adopt
it was proposed to adopt
was called upon to take
was encouraged to adopt
предлагается принять
is invited to take
is requested to take
is invited to adopt
is proposed for adoption
are encouraged to take
are encouraged to adopt
is requested to adopt
proposed to be taken
is asked to take
are asked to adopt
были приглашены принять
were invited to take

Примеры использования Were invited to take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the UNECE secretariat were invited to take part in the work.
секретариату ЕЭК ООН предлагается принять участие в этой работе.
in accordance with the guidelines, reviewing experts were invited to take a decision on how to divide tasks
в соответствии с руководством проводящим обзор экспертам предлагалось принять решение о том, каким образом распределить задачи
in accordance with the guidelines, reviewing experts were invited to take a decision on how to allocate tasks
в соответствии с руководством проводящим обзор экспертам предлагалось принять решение о порядке распределения между собой задач
Member States were invited to take the Bangkok Declaration
Государствам- членам было предложено учитывать Бангкокскую декларацию
on Sunday morning, the young pilgrims were invited to take part in the Vespers
утром в воскресенье молодых паломников пригласили принять участие в Вечерне
the guarantor countries were invited to take part in the meeting,
страны- гаранты были приглашены для участия в этой встрече,
and delegations were invited to take note of this possibility when deciding upon the composition of their delegations.
и делегациям было предложено учесть эту возможность при принятии решения о составе своих делегаций.
The Committee and the Commission were invited to take note of the activities under the Programme of Work;
Комитету и Комиссии было предложено принять к сведению информацию о деятельности,
On the second day the participants were invited to take part in an interactive session"Interagency and Cross-Border Cooperation for the Analysiswas moderated by Mr. Razvan Budeanu, Head of Field Operation of EUBAM and Mr. Ben Nicholls, Seconded National Expert of EUROPOL.">
Во второй день участникам было предложено принять участие в организованной МОМ интерактивной сессии на тему« Межведомственное
and said that on the occasion of the Fourth Week an exhibition would be held at the Palais des Nations in which the countries and organizations were invited to take an active role and to present the brochures,
принятой вышеупомянутой группой( неофициальный документ№ 7), и указал, что по случаю четвертой Недели во Дворце Наций состоится выставка, в которой странам и организациям предлагается принять активное участие,
45/133 and 46/92, all Governments were invited to take three specific organizational measures in preparation for the International Year of the Family:
46/ 92 Генеральной Ассамблеи всем правительствам было предложено принять в порядке подготовки к Международному году семьи три конкретные организационные меры:
In honor of Internet Day all users and visitors of the IDEA Center were invited to take a virtual tour of the Internet Museum on the website of the Internet Development Foundation
Всем посетителям учебного центра в День Интернета было предложено совершить виртуальную экскурсию по музею Интернета на сайте Фонда развития Интернета,
non-governmental organisations were invited to take part in the project.
в ходе которого к участию в проекте были приглашены различные правительственные и неправительственные организации.
By that resolution, States were invited to take prompt action to establish national mechanisms, as appropriate, to prepare for,
В этой резолюции государствам было предложено принять незамедлительные меры по созданию надлежащих национальных механизмов для подготовки к проведению
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 46 of the performance report.
Генеральной Ассамблее предлагается принять меры, изложенные в пункте 46 отчета.
The members of the Statistical Commission are invited to take note of these developments.
Членам Статистической комиссии предлагается принять содержащуюся в докладе информацию к сведению.
The Conference was invited to take note of the paper.
Конференции было предложено принять к сведению этот документ.
The UN/ECE Transport Division was invited to take part in the REG-MED Scientific Committee.
Отделу транспорта ЕЭК ООН было предложено принять участие в работе научного комитета по Reg- Med.
The Committee will be invited to take action on the agreements reached at the informal meeting.
Комитету предлагается принять решение по договоренностям, достигнутым на неофициальном совещании.
The General Assembly was invited to take further appropriate measures in this regard.
Генеральной Ассамблее было предложено принять дополнительные надлежащие меры в этой связи.
Результатов: 48, Время: 0.0836

Were invited to take на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский