по-прежнему необходимо
still needis still requiredis still necessaryremain necessarythere remains a needcontinuing needstill have toit remains essentialshould continueremains indispensable по-прежнему необходимы
are still neededare still requiredremain necessaryare still necessaryremains essentialcontinues to be required еще предстоит
remainshave yetstill havestill needsmore needsmust still
по-прежнему требуются
are still requiredare still neededcontinues to requireсохраняется необходимость
there remains a needthere is a continuing needthere is still a needremained necessarycontinues to be necessarythere is an ongoing need попрежнему необходимы
are still neededis still requiredremain necessaryremain essentialcontinue to be neededcontinue to require попрежнему необходимо
still needremains necessarycontinuing needstill requiresis still necessarythere remains the needcontinues to be necessaryremained indispensable
national emissions targets and mitigation measures represented an important step towards achieving the 2-degree objective, but further efforts were still needed.
представляют важный шаг в направлении достижения цели удержать потепление климата в пределах 2º C, однако для этого все еще необходимы дальнейшие усилия.further refinements to some areas of the new system were still needed.
группой по этапу II, некоторые элементы новой системы еще нуждаются в доработке.between 2008 and 2015-- $250 billion were still needed, or $50 billion every year.
в остающиеся семь лет-- то есть, в период с 2008 по 2015 годы-- все еще необходимы ассигнования на сумму 250 млрд. долл. США, или по 50 млрд. долл. США ежегодно.Further improvements were still needed, however, in such areas as the screening of civilian police personnel to reduce the number of early repatriations,
Однако по-прежнему требуются дальнейшие улучшения в таких областях, как проверка персонала гражданской полиции в целях сокращения количества преждевременных репатриаций,though in some areas adjustments were still needed.
несмотря на то что в некоторых районах все еще необходимы коррективы.on the total number of years such staff could serve on a fixed-term appointment as long as their services were still needed.
общее число лет, в течение которых такой персонал мог бы работать по срочным назначениям до тех пор, пока сохраняется необходимость в его услугах.coordination of peacekeeping operations, solutions were still needed in such areas of major concern as strengthening of States' political will,
в координации операций по поддержанию мира, предстоит еще найти решения в таких важных областях, как усиление политической воли государств,transfer them and himself to the Sophia, where his services as interpreter were still needed.
перебираться с ними на« Софию», где по-прежнему требовались услуги переводчика.While those organizations were still needed, the Government was working on exit strategies with relief organizations with a view to their being able to leave the country within six months to one year,
Хотя потребность в них по-прежнему существует, правительство совместно с организациями по оказанию помощи разрабатывает стратегии выхода, с тем чтобы соответствующие организации могли покинуть страну за периодat its thirteenth session the Board insisted that additional resources were still needed to meet a growing demand totalling more than $5 million in 1994 see annex V.
кампанию по привлечению средств, на своей тринадцатой сессии Совет подчеркнул, что по-прежнему необходимы дополнительные средства для удовлетворения растущего числа просьб, объем которых в 1994 году превысил 5 млн. долл. США см. приложение V.international human rights instruments, major efforts were still needed to make it universal
ратифицированных наибольшим количеством государств, многое еще предстоит сделать для того, чтобы она стала универсальным документомLarge investments are still needed to achieve the objectives of the Dayton peace accords.
По-прежнему необходимы крупные инвестиции для достижения целей, сформулированных в Дейтонском мирном соглашении.Clearly, decisive measures are still needed to establish a genuinely independent court system.
Твердые меры, безусловно, по-прежнему необходимы для создания подлинно независимой судебной системы.It is still needed that you access an online poker site like the lists mentioned above. Measures are still needed to fully reflect women's economic
По-прежнему необходимы меры для того, чтобы в полной мере учитывать экономическийIn addition, enhancements in the transparency of the process are still needed. International presence, however, is still needed in South-Eastern Europe.
Однако международное присутствие в Юго-Восточной Европе по-прежнему необходимо.However, it was found that further improvements are still needed in a number of areas.
Вместе с тем было сочтено, что в ряде областей попрежнему необходимо улучшить положение.UNCTAD believes that clarification is still needed on this matter.
ЮНКТАД полагает, что по данному вопросу все еще необходимы разъяснения.In such cases, PFOS mist control agents are still needed to protect workers' health.
В этой ситуации противоиспарительные добавки на основе ПФОС по-прежнему необходимы для защиты здоровья работников.
Результатов: 41,
Время: 0.0858