WERE TO BE ESTABLISHED - перевод на Русском

[w3ːr tə biː i'stæbliʃt]
[w3ːr tə biː i'stæbliʃt]
быть созданы
be created
be established
be set up
be developed
be generated
be formed
be built
be made
be put
be produced
будет учрежден
will be established
would be established
established
were to be established
will be set up
will be constituted
for the establishment
would be set up
создание
establishment
creation
development
formation
creature
generation
introduction
launch
creating
establishing
планировалось создать
it was planned to create
were to be established
были создаваться
будет создано
will be created
will be established
would be established
would be created
were to be established
will be set up
creating
is in place
the establishment
has been established
будут созданы
will be established
will be created
are created
would be established
will be set up
would be set up
are in place
are to be established
will be developed
would create
будет учреждена
will be established
to be established
will be set up
will create
предполагается создать
to be set up
were to be established
was to be created
it is expected to create
it is intended to establish
would be established

Примеры использования Were to be established на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If the office were to be established during the 2012/13 period,
Если же это отделение будет создано в течение 2012/ 13 года,
Participants felt that if the Commission were to be established in the midst of those questions,
Участники высказали мнение о том, что, если Комиссия будет учреждена при сохранении всех этих вопросов,
However, if the office were to be established in the 2011/12 period,
Вместе с тем, если это представительство будет создано в течение 2011/ 12 года,
was happy to note that new Centres for South-South Industrial Cooperation were to be established in the region; it hoped that cooperation among them would be developed
с удовлетворением отмечает, что новые центры промышленного сотрудничества ЮгЮг планируется создать в ее регионе; Группа надеется, что сотрудничество между ними будет укрепляться
If assistance mechanisms were to be established, their main function should be limited to providing States with technical assistance,
Если такие механизмы будут учреждены, их роль должна ограничиваться предоставлением государствам, по их просьбе, технической помощи в
It would be appropriate if such a group were to be established through a resolution to be adopted at the sixty-second session,
Было бы правильным, если бы такая группа была создана в соответствии с резолюцией на шестьдесят второй сессии,
an international registration system were to be established, since it would result in avoiding the issuance of possibly conflicting orders to the registrar by national courts.
в частности, в том случае, если будет создана международная система регистрации, поскольку позволит избежать ситуации, когда регистратор может получить от национальных судов противоречащие друг другу приказы.
With regard to education, she noted that it had been announced that 800 schools were to be established for over 30,000 schoolchildren, but the Committee did
Касаясь вопроса об образовании, г-жа Цзоу отмечает, что в сообщении о создании 800 школ с числом обучающихся более 30 000 не указывается,
The delegation was generally in favour of the criteria drawn up by the Secretariat for the selection of countries in which UNIDO Desks were to be established and for assessment of the effectiveness of those Desks during the pilot phase.
Делегация в целом не возражает против одобрения подготовлен- ных Секретариатом критериев отбора стран для создания бюро ЮНИДО и оценки эффективности их деятельности в экспериментальный период.
A common view shared by all the participants was that if a world statistics day were to be established, countries themselves should choose whether to undertake any activities, and should choose the
Все участники выразили единодушное мнение, заключавшееся в том, что, если всемирный день статистики все же будет провозглашен, сами страны должны будут принять решение о целесообразности проведения каких-либо мероприятий
technology transfer and economically viable alternatives as essential incentives if any regulations were to be established.
экономически жизнеспособные альтернативы в качестве существенных стимулов на тот счет, если будут установлены какието регламентации.
the Division investigate the ways in which trade statistics according to CPC(and ISIC) could be made available if a sufficient need for that data were to be established.
пути предоставления статистики торговли, составленной в соответствии с КОП( и МСОК), в том случае, если будет определена достаточная потребность в таких данных.
whereby different classes were to be established for the crime of murder.
со статьей 6 Пакта, в соответствии с которой будут определены различные категории для убийства.
The first column provides estimates of the costs that would be incurred if all six of the posts proposed for the Secretariat unit were to be established in 2003 at 2003 costs.
В первой колонке приводится смета расходов на тот случай, если в 2003 году будут учреждены все шесть должностей, предложенных для секретариата по ставкам расходов на 2003 год.
to receive an assurance that the monitoring bodies that were to be established pursuant to the Act would be adequately funded.
контролирующие органы, которые должны быть созданы в соответствии с этим законом, будут надлежащим образом обоснованы.
be on their own unity and sovereignty if a small Saharan state with an Islamist minority were to be established.
которые будет иметь для их собственного единства и суверенитета создание небольшого сахарского государства с исламистским меньшинством.
for Latin America and the Caribbean, would be happy to host one of the centres of excellence for renewable energy that were to be established in the Latin American
был бы рад организовать у себя один из центров передового опыта в области использования возобновляемых источников энер- гии, которые предполагается создать в регионе Латинской Америки
On the issue of sustainability of Information Centres, even if they were to be established with external funding, it would be helpful
Что касается вопроса о переводе на устойчивую основу деятельности информационных центров, то, даже если они будут созданы при внешнем финансировании,
He suggested that if a working group were to be established, its mandate should be defined more clearly
По его мнению, если будет учреждена рабочая группа, то ее полномочия должны быть определены более четко,
lack of adequate infrastructure, even if suboffices were to be established in various regions of the country.
в различных районах страны будут созданы периферийные отделения.
Результатов: 59, Время: 0.0934

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский