WERE USUALLY - перевод на Русском

[w3ːr 'juːʒəli]
[w3ːr 'juːʒəli]
обычно являются
are usually
are typically
are generally
are normally
tend to be
are routinely
обычно были
were usually
were generally
used to be
were typically
были как правило
как правило являются
обычно проводились
usually took place
have generally been held
usually occurred
were usually
were commonly carried out
обычно оказываются
are usually
tend to be
are generally
usually end up
usually find themselves
как правило являлись
обычно бывают
are usually
tend to be
are typically
are generally
are normally

Примеры использования Were usually на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
those that did seek refugee status were usually victims of human trafficking.
которые просят предоставить им статус беженца, обычно являются жертвами торговли людьми.
The evaluations were usually managed by UNDP,
Оценки обычно проводились под руководством ПРООН,
Such records were usually just a simple list of where a person held financial accounts,
Такие записи, как правило, являются простым списком, где человек хранит финансовую отчетность,
The guests of these programs were usually the supporters or opponents of the draft amendments introduced to the referendum,
Гостями этих передач были, как правило, сторонники или противники вынесенного на референдум проекта поправок,
Compensation to victims was paid by convicted traffickers, who were usually people and groups with assets.
Выплата компенсации жертвам производится со стороны осужденных торговцев людьми, которые обычно являются людьми и группами лиц со средствами.
beds were usually full.
койки обычно были полными.
the first countries of asylum were usually those who were themselves facing development challenges
в числе первых стран убежища обычно оказываются государства, которые сами сталкиваются с трудностями в области развития
Underground waters and soil were usually contaminated with crude oil,
Подпочвенные воды и почва были, как правило, загрязнены неочищенным маслом,
Viet Nam had a small number of immigrants, who were usually either contract workers or students.
Во Вьетнаме насчитывается небольшое количество мигрантов, которые, как правило, являются либо работниками по найму, либо студентами.
The provisions did not refer specifically to girls, but they were usually the victims and the perpetrators were usually men.
Эти положения касаются не только девушек, однако именно девушки являются обычно жертвами подобных действий, а виновными в их совершении обычно являются мужчины.
The notable achievements of the Mughals included some of their fine manuscripts, which were usually autobiographies and chronicles of the noble class.
Заметные достижения Моголов включают утонченные рукописи, которые обычно были автобиографиями и хрониками знати.
SMEs were usually at a disadvantage in obtaining loans
МСП обычно оказываются в неблагоприятном положении при получении займов
For example, in Honduras women were usually restricted to obtaining credit from informal sources at very high rates of interest.
Например, в Гондурасе женщины обычно бывают вынуждены довольствоваться неформальными источниками и получают кредиты по очень высоким процентным ставкам.
Prisoners who were located there were usually freshly caught or transferred from Pawiak prison.
Заключенные, которые находились там, были, как правило, только что арестованными или же переведены из Павяка.
Families of incarcerated persons were usually poor and powerless,
Семьи помещенных под стражу лиц, как правило, являются неимущими и обездоленными
The sentences passed on officers found guilty of torture or ill-treatment were usually nominal and did not entail a period of imprisonment.
Приговоры, выносимые должностным лицам, которые были признаны виновными в применении пыток или в жестоком обращении, обычно являются номинальными и не влекут за собой лишения свободы.
When Spider-Man first appeared in the early 1960s, teenagers in superhero comic books were usually relegated to the role of sidekick to the protagonist.
До появления Человека- паука в 1960- х подростки в комиксах о супергероях обычно были всего лишь их помощниками.
their chief victims were usually women and defenceless children.
их основными жертвами, как правило, являются беззащитные женщины и дети.
rotating magnetic devices were usually serial computers.
магнитные барабаны, обычно являются последовательными компьютерами.
his sister free life memberships, which were usually reserved for grandmasters.
обеспечил им пожизненные членства в клубе, которые обычно были зарезервированы для гроссмейстеров.
Результатов: 129, Время: 0.0906

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский