WHEN I ASK - перевод на Русском

[wen ai ɑːsk]
[wen ai ɑːsk]
когда я спрашиваю
when i ask
когда я прошу
when i ask
whenever i ask
когда я попрошу
when i ask
когда я задаю
when i ask
когда я спросил
when i asked
when i inquired
when i confronted
когда я спрошу
when i ask
когда я приглашу
когда я предложила
when i offered
when i suggested
when i asked

Примеры использования When i ask на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But when I ask you to show it, all you can do is babble and.
Но когда я прошу тебя показать это, ты начинаешь что-то бормотать и.
Most of them get pretty quiet when I ask about Sons of Anarchy.
Но большинство из них замолкают, когда я спрашиваю о Сынах Анархии.
He hates it when I ask him to guess.
Он ненавидит, когда я прошу угадать.
You're always so busy when I ask.
Ты всегда занята, когда я спрашиваю.
And when I ask another question.
Когда я задам следующий вопрос.
And when I ask the detective why,
А когда я спрашивал у ведущего детектива:"меня отмахивался.">
Of course, when I ask people this, they always say.
И когда я спрашивал об этом людей, они всегда отвечали.
We flirt and stuff, but when I ask her on a date, bubkes.
Мы пофлиртовали, а когда я попросил о свидании- кукиш.
When I ask for an ID you give it to me.
Когда я требую паспорт, ты обязан предъявить его мне..
When I ask for a Martini, Odessa should make it for me.
Когда я захочу Мартини, Одесса должна сделать его мне..
When I ask you which one's your card.
Когда я буду спрашивать у вас, какая из карт- ваша.
When I ask for a freshly-demoted beat cop,
Когда я позову недавно пониженного в должности полицейского,
Now, remember, when I ask for a volunteer.
Итак, не забудь. Когда спрошу о помощнице.
When I ask myself if I would have done the same for him and I am forced to answer no I feel.
Когда я спрашиваю себя, сделал бы я тоже самое для него, я понимаю, что ответом стало бы" нет", я чувствую.
I'm afraid she's not honest with me when I ask her if she's happy here in France.
Я боюсь, что она не откровенна со мной. когда я спрашиваю ее, если она счастлива здесь, во Франции.
It's hard to believe, but when I ask totally strangers for help,
В это трудно поверить, но, когда я прошу абсолютно посторонних людей о помощи,
When I ask you to turn around, you're gonna hold your number up under your chin like that.
Когда я попрошу вас повернуться, вы должны держать свой номер под подбородком.
And when I ask you something important about you and you don't tell me, that means you can't be intimate.
Когда я спрашиваю тебя о чем-то важном, а ты не хочешь сказать мне. Значит ты не хочешь сближаться.
Obviously, from this moment forward, when I ask you to do the windows,
Очевидно, отныне и впредь, когда я прошу тебя протирать окна,
You think when I ask you the same exact question I would ask anyone else, that really, I'm just giving you a hard time?
Ты думаешь, когда я задаю тебе то же вопрос, что задала бы другим, на самом деле я специально все усложняю?
Результатов: 91, Время: 0.0787

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский