WHICH ARE BINDING - перевод на Русском

[witʃ ɑːr 'baindiŋ]
[witʃ ɑːr 'baindiŋ]
которые являются обязательными
which are binding
which are mandatory
which are compulsory
which are obligatory
которые имеют обязательную силу
which are binding
которые носят обязательный характер
которые связывают
that link
that bind
that connect
that tie
that associate
which bond
которые имеют обязательный характер

Примеры использования Which are binding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other recommendations of the Commission on the Truth, which are binding upon the parties under the peace accords,
других рекомендаций Комиссии по установлению истины, которые имеют обязательную силу для сторон в соответствии с мирными соглашениями,
Social Council are established by the International Conventions on Human Rights which are binding legal instruments for those Governments which have ratified them.
Социальным Советом, созданы в соответствии с международными конвенциями по правам человека, которые являются обязательными правовыми документами для правительств, ратифицировавших их.
the ratification of which has been approved by the Parliament and which are binding on the Czech Republic,
на ратификацию которых Парламент дал свое согласие и которые имеют обязательную силу для Чешской Республики,
catalogues of work, which are binding instruments for classifying employees into salary classes.
справочники расценок, которые являются обязательными документами об установлении тарифных разрядов работников.
the ratification of which was approved by the Parliament and which are binding on the Czech Republic,
ратификация которых была одобрена парламентом и которые имеют обязательную силу для Чешской Республики,
the conditions ofother agreements referred tointhe Website, which are binding for the use ofthe Website and Services.
условия« Соглашения оконфиденциальности» иусловия других соглашений, предусмотренных наСайте, которые являются обязательными для выполнения при использовании Сайта исервисов.
emphasizes that any action taken in this respect contravenes the above-cited agreements, which are binding on the Republic of Azerbaijan,
любые действия, предпринимаемые в этом отношении, противоречат вышеуказанным соглашениям, которые имеют обязательную силу для Азербайджанской Республики
Council Regulations, which are binding in their entirety and directly applicable in all member States of the European Union.
постановлений Совета, которые являются обязательными в полном объеме и непосредственно применимы во всех государствах-- членах Европейского союза.
international human rights treaties, which are binding for Latvia.
международными договорами по правам человека, которые имеют обязательную силу для Латвии.
issues instructions and directions which are binding in their entirety and directly applicable in Azerbaijan upon their registration by the Ministry of Justice
издает инструкции и директивы, которые имеют обязательную силу и непосредственно применяются в Азербайджане после их регистрации министром юстиции
as most codes contain different classes of provisions, some of which are binding under the comply or explain regime,
большинство кодексов содержит различные типы положений, некоторые из которых являются обязательными в рамках режима« соблюдай
the conditions ofother agreements referred tointhe Website, which are binding for the use ofthe Website and Services.
условия« Соглашения оконфиденциальности» иусловия других соглашений, предусмотренных наСайте, которые являются обязательными для выполнения при использовании Сайта исервисов.
to whose ratification Parliament has given its consent and which are binding on the Czech Republic,
на ратификацию которых Парламент дал свое согласие и которые имеют обязательную силу для Чешской Республики,
However, the HRC is the authoritative interpreter of the ICCPR, which is binding on States parties.
Тем не менее, КПЧ является уполномоченным толкователем МПГПП, который обязателен для государств- участников.
Confidence in the Security Council depended on its ability to ensure compliance with its resolutions, which were binding on all States Members.
Доверие к Совету Безопасности зависит от его способности обеспечить выполнение принятых им резолюций, которые являются обязательными для всех государств- членов.
the Czech Republic is obliged to implement a decision of an international court, which is binding for the Czech Republic.
10 Конституции Чешская Республика обязана осуществлять решения международных судов, которые имеют обязательную силу для Чешской Республики.
An alien could be extradited to another State only in cases provided for under international treaties which were binding on the FRY.
Иностранец может быть выдан другому государству только в случаях, предусмотренных международными договорами, которые являются обязательными для СРЮ.
they must abide by the rulings of the Supreme Constitutional Court, which were binding on all State authorities.
они должны придерживаться положений Верховного Конституционного суда, которые обязательны для всех государственных органов.
The Palermo Protocol, which was binding on Poland, had dispelled those uncertainties by providing a comprehensive definition which was directly applicable.
Палермский протокол, положения которого являются обязательными для Польши, устранил эти неясности, поскольку в него включено всеобъемлющее определение, которое в полной мере применяется.
This requires an arrangement which is binding and which provides significantly more than the existing unilateral declarations.
Это требует наличия договоренности, которая носит обязательный характер и дает значительно больше, нежели нынешние односторонние заявления.
Результатов: 43, Время: 0.063

Which are binding на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский