WHICH PROTECTED - перевод на Русском

[witʃ prə'tektid]
[witʃ prə'tektid]
которая защищает
that protects
that defended
which safeguards
that secures
which prevents
которая обеспечивает защиту
that protects
which provides protection
which affords protection
которые охраняли
who were guarding
которые защищают
that protect
who defend
that safeguard
that uphold
which advocate
который защищает
which protects
who is defending
which prevents
которая защищала
that protects

Примеры использования Which protected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
directed firing operations which protected the seriously threatened east sector of the camp.
руководил обстрелом, который прикрыл находящийся под серьезной угрозой восточный сектор лагеря.
At first, it was rubber hats with wide flaps and straps which protected against salt flows and water.
Первоначально это были широкополые прорезиненные шляпы на завязках, которые спасали от солевых потоков и воды.
Judges preferred to invoke article 28 of the Constitution, which protected gender equality,
Судьи предпочитают ссылаться на статью 28 Конституции, которая защищает гендерное равенство,
First, a convention which protected mainly United Nations staff members deployed for the purpose of maintaining
Во-первых, сфера применения такой Конвенции, которая защищает в основном сотрудников Организации Объединенных Наций,
including the Constitution and the Regional Ethnic Autonomy Law, which protected the rights of those minorities
Закон об автономии районов проживания этнических меньшинств, которая обеспечивает защиту прав указанных меньшинств,
purpose of the European Framework Convention, which protected the members of minority groups from assimilation into other groups by reason of their size.
духу и цели Рамочной конвенции Совета Европы, которая защищает группы меньшинств от ассимиляции по причине их численности.
the subject of a number of primary rules of international law which protected him against his own Government
является объектом ряда основных норм международного права, которые защищают его в отношении его собственного правительства,
Another law enacted during the current year was the Violence against Women and Children Act which protected women and children in the context of all forms of partnership,
Кроме того, принят закон о насилии в отношении женщины и ребенка, который защищает женщин и детей независимо от семейных отношений
Indigenous communities enjoyed a whole range of rights and prerogatives which protected their existence as legal entities
Общины коренных народов обладают целым рядом прав и исключительных прав, которые защищают их существование в качестве юридических образований,
integrating the disabled included the Disabled Persons Act, which protected their rights, and a nationwide web site
вовлечения инвалидов в жизнь общества принять Закон об инвалидах, который защищает их права, и создан общенациональный вебсайт,
the Criminal Code, which protected the individual from abuses,
Уголовный кодекс, которые защищают личность от злоупотреблений,
the US Congress passed the"Bacardi Act", which protected trademarks related to expropriated Cuban companies, and effectively ended the
Конгресс США принял« Акт Бакарди», который защищает торговые марки и фактически закрепляет право на бренд« Havana Club»
Republic Act No. 7438, which protected the rights of those under arrest,
на положениях Конституции и законе№ 7438, которые защищают права задержанных,
Nigeria had established an investment regime which protected foreign investors by guaranteeing stability
Нигерия сформировала такой инвестиционный режим, который обеспечивает защиту иностранных инвесторов на основе гарантий стабильности
had promulgated comprehensive legislation which protected children and guaranteed their rights in areas such as the family,
обнародовала всеобъемлющее законодательство, которое обеспечивает защиту детей и гарантирует их права в таких областях, как семья,
Finally, it was noted that the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, which protected undisclosed data against disclosure except where necessary to protect the public,
И наконец, было отмечено, что положения Соглашения по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности, которое защищает скрытые данные от их раскрытия, за исключением тех случаев, когда это необходимо для защиты общественности,
indeed of"vilification", was inconsistent with international human rights law, which protected individuals in the exercise of their freedoms and did not,
по сути дела," очернение" несовместимо с международным законодательством в области прав человека, которое защищает каждого отдельно взятого человека в осуществлении его свобод
There was no reason why a State which protected its nationals when they were injured abroad as a result of a violation of international law in those circumstances should not do likewise if they were injured when resident on the national territory.
Нет никаких оснований для того, чтобы государство, которое защищает своих граждан в случае нанесения им ущерба за границей в результате нарушения международного права, не должно поступать подобным же образом, если ущерб наносится им в момент проживания на территории своей страны.
3 per cent of the tax revenues was paid into the State social insurance fund, which protected against disability or unemployment,
выплачиваемых корпорациями; 3 процента налоговых поступлений вносятся в государственный фонд социального страхования, который обеспечивает защиту в случае инвалидности
a promise renewed", which protected children through concrete projects focused on maternal
подтверждаем данное обещание>>, в рамках которой защита детей обеспечивается посредством конкретных проектов,
Результатов: 62, Время: 0.1002

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский