КОТОРАЯ ЗАЩИЩАЕТ - перевод на Английском

that protects
которые защищают
которые обеспечивают защиту
которые охраняют
которые обеспечивают охрану
that defended
которые защищают
which safeguards
that protected
которые защищают
которые обеспечивают защиту
которые охраняют
которые обеспечивают охрану
that protect
которые защищают
которые обеспечивают защиту
которые охраняют
которые обеспечивают охрану
that secures
которые обеспечивают
которые крепят
которые фиксируют
which prevents
которые препятствуют
которые мешают
которые предотвращают
которые не позволяют
которые не дают
которые запрещают
которые лишают

Примеры использования Которая защищает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Имеет прочную, легкую конструкцию из трех частей, которая защищает IPad от царапин и повреждений.
The case offers a strong, yet lightweight three-piece construction that protects your iPad from scratches and bumps.
беспристрастной системы, которая защищает их и Организацию от злоупотреблений.
impartial system that protected both them and the Organization against abuse.
Скорлупа: несъедобная одревеснелая часть орехов в скорлупе, которая защищает ядро и соответствует эндокарпию( плоды- костянки),
Shell: inedible woody part of the inshell nuts that protect the kernel, corresponding to the endocarp(drupes), the pericarp(nutlets)
Каждая таблетка упакована в водорастворимую пленку, которая защищает ее и уменьшает неприятные запахи.
Each tablet is wrapped in a water-soluble film that protects it and reduces the odours given off.
Явная правовая дискриминация в отношении женщин- мигрантов рассматривалась в двусторонней конвенции, которая защищает права 90 процентов иностранцев.
Apparent legal discrimination against migrant women had been addressed in a bilateral convention that protected 90 per cent of foreigners.
дизайнерской отделки, которая защищает чувствительные края ЖК- панелей с узкой рамкой.
the design trims that protect the sensitive edges of the narrow-bezel LCD panels.
Также в них снизу есть металлическая решетка, которая защищает одежду от падения на землю.
They also have a bottom metal grille that protects clothes from falling to the ground.
не ратифицировал эту Конвенцию, которая защищает права значительной части его населения.
ratified this convention that protected the rights of a large portion of its population.
требуются также государственные усилия для разработки политики распределения, которая защищает самые уязвимые слои общества.
also needed are State efforts to devise distribution policies that protect the most vulnerable groups of society.
Поощрение всех школ к принятию и/ или обновлению политики, которая защищает учеников и школы от неправильного использований технологий; и.
To encourage all schools to adopt and/or update policies that protects pupils and schools from technology misuse; and.
соответствовать стратегии уменьшения последствий бедствий, которая защищает наиболее уязвимые государства- участники Конвенции.
must be consistent with a mitigation framework that protected the most vulnerable parties to the Convention.
Марина Турлай представила Birchmug- коллекцию керамической посуды со вставками из специально обработанной бересты, которая защищает руки от нагрева.
Marina Turlay presented her Birchmug collection of ceramic utensils withinsertions of specially processed birchbark that protect your hands fromburns.
уничтожить башню, которая защищает их.
destroy the tower that protects them.
антикоррозийную пленку специального назначения( CORTEC и ZERUST), которая защищает товар от влаги
anticorrosive films while packaging the products(CORTEC and ZERUST), that protect the content of the boxes against dampness
Есть сверхдержава, которая защищает его практику независимо от того, насколько далеко заходит Израиль в нарушении международного права.
There is a super-Power that defends its practices no matter how far Israel goes in violating international law.
Практически все эфиопы считают, что речь идет об оккупационной силе, которая защищает интересы только одной этнической группы.
That army was regarded by most Ethiopians as an army of occupation which safeguarded the interests of one ethnic group.
Он подчеркивает важность принятия Конституции 1990 года, которая защищает права человека
He stressed the importance of the adoption of the 1990 Constitution, which protected human rights
Она присоединяется к позиции Сирии, которая защищает его своей кровью и вместе с Россией
It joins the position of Syria, which has defended it with its own blood,
Это условие выполняется протонной терапией, которая защищает сердце, легкие,
These requirements are met by proton therapy, which protects the heart, lungs,
Это условие выполняется протонной терапией, которая защищает глаза, ствол мозга
These requirements are met by proton therapy, which protects the eyes, brainstem,
Результатов: 201, Время: 0.0525

Которая защищает на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский