WHICH REQUIRES - перевод на Русском

[witʃ ri'kwaiəz]
[witʃ ri'kwaiəz]
которая требует
which requires
that demands
which calls
that needs
that necessitates
which requests
который обязывает
which obliges
which requires
which commits
which binds
which obligates
которая предусматривает
which provides
which includes
which stipulates
which involves
which envisages
which requires
which calls for
which establishes
which foresees
which prescribes
в котором предусматривается
which provides
which stipulates
which requires
which foresees
which includes
which establishes
which calls for
in which it was envisaged
which specifies
which prescribes
который предписывает
which requires
which prescribes
which mandated
which stipulates
who orders
что потребует
which will require
that would require
which will entail
which demands
which will necessitate
что предполагает
which involves
which includes
suggesting that
implies that
which entails
which requires
which presupposes
means that
that assumes
которая нуждается
that needs
which requires
that must
согласно которому
according to which
under which
pursuant to which
which indicated that
in accordance with which
according to that
which requires that
which showed that
that stipulated that
which suggested that
для чего необходимы
which requires

Примеры использования Which requires на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Remember that protection is a public performance, which requires performing training.
Помните, что защита- является публичным выступлением, которое требует тчательной подготовки.
Air Conditioning- is a special equipment which requires a careful earoh yeah.
Кондиционер- это особое оборудование, которое требует тщательного ухода.
The VPN uses heavy encryption which requires a lot of resources.
VPN использует тяжелое шифрование, которое требует большого количества ресурсов.
To exclude process or executable file which requires traffic exchange on the Exclude processes tab.
Чтобы исключить процесс или исполняемый файл, который требует обмена трафиком, на закладке.
Each deformity has unique characteristics, which requires an equally unique surgical procedure.
Каждая деформация имеет свои уникальные характеристики, что требует такой же уникальной в своем роде операции.
The only difference is in the dot, which requires little translation effort.
Эти предложения различаются только точкой, для постановки которой требуются лишь небольшие усилия.
Running a Masternode, which requires 10,000 PIV.
Запустить Masternode, для которого требуется 10 000 PIV.
Legal groundwork, which requires the development of draft laws and regulations, such as the following.
Гарантирование правового обеспечения, что требует разработки проектов таких нормативных правовых актов, как.
The meeting adopted a Resolution RU, which requires.
Собрание приняло Резолюцию, в которой требуется следующее.
Which requires more and more food to give us that"full feeling.
Результате чего требуется все больше и больше пищи, чтобы дать нам, что" полное чувство.
But social media need to be used strategically, which requires a big investment.
Но социальные сети должны использоваться стратегически, что требует больших вложений.
Balance comes through fiscal policy, which requires public authority.
Сбалансированность достигается благодаря налогово- бюджетной политике, для осуществления которой требуется государственная власть.
Achieving traceability within regulatory systems, which requires.
Обеспечения прослеживаемости в рамках систем нормативного регулирования, что требует.
Efficiency of production is impossible without timely modernization of our production companies, which requires investment efficiency.
Эффективность производства невозможна без своевременной модернизации предприятий, что требует эффективного инвестирования.
In addition, information needs to be kept up to date, which requires continued contacts with businesses.
Кроме того, информация должна постоянно актуализироваться, что требует постоянного контакта с бизнесом.
Guaranteeing women's right to work, which requires.
Гарантирование женщинам права на труд, для чего требуется.
Let's suppose, we're developing an application of computational modeling which requires three-dimensional calculation area.
Предположим, мы разрабатываем приложение численного моделирования, для которого требуется трехмерная счетная область.
a long-term goal which requires constant engineering,
долгосрочная цель, которая требует постоянного совершенствования,
This is not in line with general international practice, which requires legislation to be drafted in a gender neutral manner.
Это противоречит общей международной практике, которая требует использования гендерно- нейтральных формулировок при составлении законодательных актов.
The authors have invoked article 2, paragraph 3, of the Covenant, which requires States parties to ensure that individuals have accessible,
Авторы ссылаются на пункт 3 статьи 2 Пакта, который обязывает государства- участники обеспечивать любым лицам доступные, эффективные и имеющие исковую силу
Результатов: 1445, Время: 0.1254

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский